Eğitim

Endülüs Şalı – Elsa Morante Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Endülüs Şalı – Elsa Morante Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Endülüs Şalı kimin eseri? Endülüs Şalı kitabının yazarı kimdir? Endülüs Şalı konusu ve anafikri nedir? Endülüs Şalı kitabı ne konu alıyor? Endülüs Şalı PDF indirme linki var mı? Endülüs Şalı kitabının yazarı Elsa Morante kimdir? İşte Endülüs Şalı kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Elsa Morante

Çevirmen: Şadan Karadeniz

Orijinal Adı: Lo Scialle Andaluso

Yayın Evi: Can Yayınları

İSBN: 9789750702440

Sayfa Sayısı: 197


Endülüs Şalı Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Meşhur İtalyan yazarı “Elsa Morante”, birçok yazar benzer biçimde, erken yaşlarda yazmaya başlamış. Kocası meşhur romancı “Alberto Moravia”, onu, “Elinde kalemle dünyaya gelen,” diye vasıflandırıyor ve karısının yazarlığını şöyleki değerlendiriyor: “Elsa, Tolstoy ya da Balzac türü bir yazardır. Değişik ve kalabalık kişileriyle bir toplumun panoramasını verir.” “Endülüs Şalı”, Elsa Morante’nin öykülerinden bir derleme. Öyküler, yazılış sırasına nazaran sunulmuştur. Okurlar, bu öykülerde, Morante’nin, ister roman olsun, ister öykü, tüm yapıtlarının ayrılmaz bir parçası sayılabilecek trajik, gizemli, büyüleyici temayı bulacaklardır. Gerçekten, Elsa Morante’nin öykülerinin başlıca özelliği şiirdir: En yalın gerçekleri bile, yer yer buruk bir şiirle, bazen derin sularda yansıtarak dile getirir. Duygulu, coşkulu, fakat duygu ve coşkularını ölçülü bir şiirin tartısında dengeleyen bir yazardır…

(Arka Kapak)


Endülüs Şalı Alıntıları – Sözleri

  • Lucia’ya
    Deniz kuşusun sen, yuvasını korkulu
    kayalıklar üzerine, kara kumlar arasına kuran.
    Bu yabanıl tepeler üstünde ne nebat sapları
    ne de sesleri başka ailelerin. Yalnızca
    yıkımın yankıları patlıyor orada, açıklardan,
    su çevrileri ve çanlı şamandıralar üstünde.
    Ama o, sevecenlik dolu,
    sevgili yumurtalarını korumuş olan kıskanç kanatları
    altında çıplak ürpertisini dinliyor
    diğeri yavrularının kanatçıklarının
    başkaca bir şey bilmez dingin duyguları onun.
    Oradan yarın büyük, beyaz ve yayılmış
    kanatlı çocuksu bir sürü uçuracak aden ülkelerine doğru.
  • Kendi koyduğu yasayla, tüm yaşamı süresince bugüne değin kendisi için açılmaz kıldığı uğursuz kapılar…
  • ansızın bir iyilik çiçeklendi içinde.
  • Ansızın, bir vadinin dibindeymiş benzer biçimde, karanlığın onun için kim bilir ve yabancı kıldığı uzak köşelerde uyanıveriyordu.
  • Düşünceler, bir ağacın üstündeki çiy damlaları benzer biçimde kopuyordu aklından: Bir an asılı kalıyorlar, belli belirsiz parlıyorlar, sonrasında da düşüyorlardı.
  • Deniz kuşusun sen, yuvasını korkulu kayalıklar üzerine, kara kumlar arasına kuran.
  • Kurgunun gücü o şekilde canlıydı ki, her biri kendi gerçek kişiliğini unutuyordu.
  • … Ve acımasızdı.
  • acımadan doğan affetme sevgiden doğan bağışlamanın acınası bir akrabasıdır
  • saatler vuruyor, Ay bir iplik benzer biçimde incecik usul usul ilerliyordu.


Endülüs Şalı İncelemesi – Kişisel Yorumlar

Endülüs Şalı”, Elsa Morente’nin öykülerinden bir derleme. Kitap Can Yayınlarına ilişik. Meşhur İtalyan yazarı Elsa Morante, birçok yazar benzer biçimde, erken yaşlarda yazmaya başlamış. Kocası meşhur romancı Alberto Moravia, onu, “Elinde kalemle doğmuş” diye vasıflandırıyor ve karısının yazarlığını şöyleki değerlendiriyor: “ “Elsa, Tolstoy ya da Balzac türü bir yazardır. Değişik ve kalabalık kişileriyle bir toplumun panoramasını verir.”
Kitaptaki öyküler, yazılış sırasına nazaran sunulmuş, son öykü ‘Endülüs Şalı’. Kitapla ilgili tanıtım bülteninde; – Elsa Morante öykülerinde yalın gerçekleri bile, yer yer buruk bir şiirle, bazen derin sularda yansıtarak dile getirir. Duygulu, coşkulu, fakat duygu ve coşkularını ölçülü bir şiirin tartısında dengeleyen bir yazardır… Dramatik, gizemli, büyüleyici temayı bulacaklardır.- denilse de, kitap bende, o şekilde büyüleyici duygular falan uyandırmadı! Demem o ki, okunmasa da olur diyebileceğim bir kitaptı. (ligarba)

Merhaba, bugünün romanı Elsa Morante’den. Ilk olarak birazcık yazardan anlatmak isterim. 1912 de Roma’da doğan yazar, gene yazar olan kocası Alberto Moravia ile ikinci Dünya Savaşında inzivaya çekilir. Yaşadığı bu fena günleri de yazılarına normal olarak yansıtır. Alberto Moravia onun için “ elinde kalem ile doğmuş” tabirini kullanır.
Endülüs Şalı Elsa Morante’nin hikayelerinden oluşan bir kitap ve sanırım en beğendiğim öykü de kitapla aynı adı taşıyan öyküydü. Dili (bir ihtimal çeviri kaynaklı) oldukca zorladığını, daha etkili yazmak adına ağdalaştırdığını düşünüyorum. Kısacası; yorucu, ağır ve yazarın emeği için bunu söylemek istemiyorum aslına bakarsak fakat vakit kaybıydı.
Alberto Moravia’nın kullandığı tabirin yazar için sadece üretkenliği adına kullanılabileceğini düşünüyorum. Zira benim okuduğum kadarıyla -en azından bu kitapta- Morante orta derece sıfatını maalesef aşamıyor. Kitap okumayı boş vakit değerlendirmesi olarak görenler için okunabilir normal olarak, sadece emin olun bana yaşam yazılmış tüm kitapları okuyabileceğimiz kadar uzun değil, keşke sırf kitap okumak için daha uzun olsaydı. O yüzden sınırı olan olan zamanımızı daha okunası kitaplara ayırmayı uygun görüyorum.
Sevgiyle, (Huri Demirci)

Edebiyat bana öğretsin, diyerek okunmaz, açlıkla asla okunmaz.. Hatta bence okumayın, yazının içinde yaşayın ve doğurun..bu kitapta ne bulmayı istersiniz diye Soranlara ben alıcı değilim, kalıcı asla değilim, bir arkadaşa bakıp çıkacaktım diyorum. (Wenda)


Endülüs Şalı PDF indirme linki var mı?


Elsa Morante – Endülüs Şalı kitabı için internette en oldukca meydana getirilen aramalardan birisi de Endülüs Şalı PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Elsa Morante Kimdir?

Elsa Morante (d. 18 Ağustos 1918, Roma – ö. 25 Kasım 1985, Roma, İtalya), İtalyan romancı, öykücü ve ozan. Gençliğin yetişkinler yaşamına uyum gösterme mücadelesi üstünde yoğunlaşan, epik ve mitolojik öğelerle dolu yapıtlarıyla tanınır.

İlk öykü derlemesi olan Il gioco segreto’da (1941; Gizli Oyun) insanoğlunun serüveninde gizli saklı saklı ne var ise ondan esinlenen, bir türlü gizemli gerçekçilik dikkati çekti. Daha sonrasında yayımladığı üç romanla, cenk sonrasının en büyük hanım romancıları arasına girmiştir. Oldukça beğenilen ve birçok dile çevrilen ilk romanı Menzogna e sortilegio’de (1948; Yalan ve Büyü) XIX. yy. sonuyla XX. yy. başlangıcında geçen bir genç kadının anı ve düşleri çevresinde Cenup İtalya’daki belirsiz bir kentte yaşayan bir ailenin karmaşık tarihini söyledi. Bu romanda toplumun baskısı altındaki üç hanım kuşağının hezeyanları varlıklı bir üslupla anlatılır. İkinci romanı L’isola di Arturo’da (1957; Arturo’nun Adası) Procida adasının masalsı dekoru içinde, eşcinsel bir babadan olma bir delikanlının düşlerle dolu çocukluktan acı ve düş kırıklıklarıyla dolu yetişkinliğe geçişini ele aldı. Roman son aşama lirik anlatımı ve gerçekçi ayrıntılarla gerçekdışı ustalıkla kaynaştırabilmesiyle dikkati çeker.

Bunu izleyen La storia (1974; Tarih Devam Ediyor, 1977) birbiriyle çelişen eleştiriler almakla beraber, ticari açıdan oldukca başarılıydı. Roman 1941-47 içinde Roma’da geçiyor ve Yahudi asıllı bir ilköğretim öğretmeni ile kendisine saldırı eden bir Alman askerinden olan oğlu Useppe’nin sıkıntılı yaşamını mevzu alıyordu. Diğer yapıtlarında olduğu benzer biçimde bu romanında da Morante, insani bir politikanın artık geçerli olmadığını ve insanlık için bir kurtuluş umudunun kalmadığını savunur. Son romanı Aracoeli (1982), önceki yapıtlarının gerçekçiliğini ruhbilimsel nüanslarla zenginleştirir.

Morante’nin ek olarak Lo scialle andaluso (1963; Endülüs Şalı, 1985) adlı bir öykü kitabı, Alibi (1958) ve Il mondo salvato dai ragazzini (1968; Ufak Evlatların Kurtardığı Dünya) adlı iki şiir kitabı vardır.

1941’de evlendirilmiş olduğu kendisi benzer biçimde edebiyatçı olan Alberto Moravia ile yaşamının son yirmi senesinde ayrı yaşadı


Elsa Morante Kitapları – Eserleri

  • Endülüs Şalı
  • Ve Tarih Devam Ediyor
  • Arturo’nun Adası


Elsa Morante Alıntıları – Sözleri

  • Kurgunun gücü o şekilde canlıydı ki, her biri kendi gerçek kişiliğini unutuyordu. (Endülüs Şalı)
  • … Ve acımasızdı. (Endülüs Şalı)
  • Lucia’ya
    Deniz kuşusun sen, yuvasını korkulu
    kayalıklar üzerine, kara kumlar arasına kuran.
    Bu yabanıl tepeler üstünde ne nebat sapları
    ne de sesleri başka ailelerin. Yalnızca
    yıkımın yankıları patlıyor orada, açıklardan,
    su çevrileri ve çanlı şamandıralar üstünde.
    Ama o, sevecenlik dolu,
    sevgili yumurtalarını korumuş olan kıskanç kanatları
    altında çıplak ürpertisini dinliyor
    diğeri yavrularının kanatçıklarının
    başkaca bir şey bilmez dingin duyguları onun.
    Oradan yarın büyük, beyaz ve yayılmış
    kanatlı çocuksu bir sürü uçuracak aden ülkelerine doğru. (Endülüs Şalı)
  • Ansızın, bir vadinin dibindeymiş benzer biçimde, karanlığın onun için kim bilir ve yabancı kıldığı uzak köşelerde uyanıveriyordu. (Endülüs Şalı)
  • saatler vuruyor, Ay bir iplik benzer biçimde incecik usul usul ilerliyordu. (Endülüs Şalı)
  • Baksana yarın bu güneş gene doğacak
    Tebrik et her tarafın örülmüştür
    İnançlarına nazaran bi’ sitemin olacak
    Sen daha yazmadan o görülmüştür (Arturo’nun Adası)
  • acımadan doğan affetme sevgiden doğan bağışlamanın acınası bir akrabasıdır (Endülüs Şalı)
  • İnsanlık, yaradılışı gereği,içinde doğduğu dünyanın bir açıklamasını hayata geçirmeye çalışır .
    Her kişi , minimum akıllısina ,en aşağılık paryasina varıncaya dek ,kendine nazaran dünyanın bir açıklamasını yapar , bu açıklamaya nazaran kendini yaşama uydurur .. (Ve Tarih Devam Ediyor)
  • İnsana karşı girişilen en fena sertlik eylemi, aklın ufak düşürülmesidir… (Ve Tarih Devam Ediyor)
  • Kördüler,körlerce yargılanan ve başka körlerce güdülen körler,fakat bilincinde değillerdi. (Ve Tarih Devam Ediyor)
  • Adın ne önemi var? Başka adla çağır dilersen gülü. Daha mı azca güzel kokar? (Arturo’nun Adası)
  • Bu, bir cenk olmaktan çıkmıştı,geri çekilme de değildi, tükenişti . (Ve Tarih Devam Ediyor)
  • Düşünceler, bir ağacın üstündeki çiy damlaları benzer biçimde kopuyordu aklından: Bir an asılı kalıyorlar, belli belirsiz parlıyorlar, sonrasında da düşüyorlardı. (Endülüs Şalı)
  • Kimi vakit onun özlemiyle öylesine duygulansam da “Ne yapabilirsin ki! Öldü o diyordum kendi kendime.Böylece güç anları aşabiliyordum. (Arturo’nun Adası)
  • Hiçbir insan dilinde,niçin öldüğünü bilmeyen kobayları teselli edebilecek bir sözcük yoktur.
    Hiroşima’dan sağ
    kurtulmuş biri (Ve Tarih Devam Ediyor)
  • Kendi koyduğu yasayla, tüm yaşamı süresince bugüne değin kendisi için açılmaz kıldığı uğursuz kapılar… (Endülüs Şalı)
  • Tanrının insanı yaratmış olduğu bir masaldır; şundan dolayı tam tersine, Tanrı insandan doğmalıdır. Dindar bir akıl için evren, kanıttan kanıta her şeyin gerçek noktasına vardığı bir gelişimdir. Ama en kati kanıtlar da, pek tabiidir ki, din adamlarınınkiler değil, tanrısızların kanıtlarıdır. (Ve Tarih Devam Ediyor)
  • ansızın bir iyilik çiçeklendi içinde. (Endülüs Şalı)
  • Deniz kuşusun sen, yuvasını korkulu kayalıklar üzerine, kara kumlar arasına kuran. (Endülüs Şalı)
  • “Ve günlerini, akşamlarını, tetikte, inine sinmiş, ulusun mu, sussun mu kestiremeyen kana susamış bir kurt yavrusu benzer biçimde, haber saatlerini kollayarak geçiriyordu.” (Ve Tarih Devam Ediyor)

loading…

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle



[

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu
Oto Aksesuar toptan çakmak
Pusulabet Betoffice Giriş ataşehir escort pendik escort sitene canlı tv ekle bonus veren siteler deneme bonusu veren siteler madridbet meritking kingroyal madridbet yeni giriş kingroyal giriş