Eğitim

Klakson Borazanlar ve Bırtlar – Dario Fo Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Klakson Borazanlar ve Bırtlar – Dario Fo Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Klakson Borazanlar ve Bırtlar kimin eseri? Klakson Borazanlar ve Bırtlar kitabının yazarı kimdir? Klakson Borazanlar ve Bırtlar konusu ve anafikri nedir? Klakson Borazanlar ve Bırtlar kitabı ne konu alıyor? Klakson Borazanlar ve Bırtlar PDF indirme linki var mı? Klakson Borazanlar ve Bırtlar kitabının yazarı Dario Fo kimdir? İşte Klakson Borazanlar ve Bırtlar kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Dario Fo

Çevirmen: Füsun Demirel

Yayın Evi: Açılım Yayınları

İSBN: 9789758064021

Sayfa Sayısı: 115


Klakson Borazanlar ve Bırtlar Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Klakson, Borozanlar ve Bırtlar Dario Fo’nun “Aldo Moro” vakasından sonrasında yazdığı ikinci oyundur. Devlet ve terör ilişkilerini, devletin kendi içindeki çelişkilerini irdelerken ekonomik gücün politik güçten daha etkin ve onun üstünde bulunduğunu vurgular.

“Sertlik umutsuzluktan ve çözümsüzlükten doğar. Oysa insanoğlu sertliği sevmiyorlar. Dansederek iktidarı değişiklik yapmak ne güzel olur. Zaten eğlenceden, aşktan, neşeden hoşlanmamak budalalıktır.”

Füsun Demirel


Klakson Borazanlar ve Bırtlar Alıntıları – Sözleri

  • Ayrıca, sahibinin sesiyle sinecek uysal bir bayan da değilim!
  • “İnsanları dış gö­rünüşüne göree yargılamaayın” derdi hep, “Bankaaaardaki hisse senetlerine nazaran… yargılayın ! “
  • “-Kendimi asacağım… Bir kahve içer misin?
    +Sağol fakat yalnız bana yapacaksan zahmet etme.
    -Yo, yo yaparım…Başka bigün asarım kendimi.”
  • “..ölümümle hepiniz kovuldunuz!Cenazemde kimseyi istemiyorum, hiçbir devlet, hükümet temsilcisini istemiyorum”
  • “Belediyenin armağanı, kriz ve depresyona karşı kültürel programın bir parçası” Maskeli balolar ve kitle alkolizmi!”
  • “Hiçbiriniz, itimat vermiyorsunuz. “
  • ROSA : (Umutsudur ) Hayır, Antonio iyileşemeyecek…Bir daha iyi olmayacak… kendimi asacağım… (Ses tonu de­ğişir) Bir kahve içer misin?
    LUCIA : Sağol, fakat yalnız bana yapacaksan zahmet etme…
    ROSA : Yo, yo yaparım…. başka bigün asarım kendimi.
  • “Ayrıca, sahibinin sesiyle sinecek uysal bir bayan da değilim!”
  • Pişmanlık duyanlar bilirsiniz, asla yalan söylemezler!
  • Ödleğin tekisiniz hepiniz! Çürük ağzınızda değil, kıçınızda!
  • Doğru söyledin! Elektrikli sandalyedeyim, yargısız infazcı görse, luktan çıldırır! Üç kez politik orgazm olur.
  • Benim vasiyetim. Okuyorum: “Sev­gili dostlarım, hükümet adamları, ölümümle hepiniz ko­vuldunuz! Cenazemde kimseyi istemiyorum, hiçbir devlet, hükümet temsilcisini, ailemden asla kimseyi, bilhassa de birazcık aptal olan adam kardeşimi, is­temiyorum. Yakılmak isterim. Küllerim helikoptere konulsun, Torino semalarından, tüm fabrikalarımın üs­tüne serpilsin… Böylece işçiler külleri içlerine çekerek zehirlensin ve beni hatırlasınlar. Kalplerinde değil de..
    ciğerlerinde yatacağım. Ebediyen”.


Klakson Borazanlar ve Bırtlar İncelemesi – Kişisel Yorumlar

Dario Fo: Dario Fo’nun Klakson Borazanlar ve Bırtlar oyunu, gerçek bir başyapıt. Başyapıt bulunduğunu benim söylememe izin verin. Tabi siz de okuduğunuz da eğer politik hicivleri gözönüne alıp, iktidarcı bir zihniyet mantığıyla bakmazsanız kesinkes hak verirsiniz. Politik taşlamaların tiyatroda daha oldukca rağbet görmüş olduğu bir gerçek. Bu sebeple insanların bilhassa alt sınıfların temsil alanı tiyatrolardır. Orta sınıfın politik hiciv tiyatrolarına ilgi gostermelerinın sebebi ise, yükselemememin verdiği rehaveti tiyatro salonunda atmak içindir. Dolayısıyla tiyatro kim içindir yada politik hiciv tiyatrosu kim içindir diye sorarsak, alt sınıfların kendi seslerini duyarabildikleri politik alanlardır. Ne de olsa seslerini yada onların seslerini parti bürolarında yada parlementoda halk adına bağrışan dandik politikacılardan duyamazsınız. Dario Fo şeklinde kıymetli tiyatro yazarları da böylesi bir gerçeklikten yola çıkarak oyunlarını, imgelerini somutlastırır sahnede. Bu oyunun doğal olarak öteki oyunlarından farkı, tutuklu yakınlarının bizzat deneyimlerini aktardıkları bir sahneyi gerçek bir politik hak alanı haline getirmesinde yatar.
Oyun hakkında söylenebilecek birkaç şey olmasına karşın, çoğu zaman oyunun içeriğini ve mevzusunun ne anlattığını aktarmayı doğru bulmam. Bu sebeple kitabı okuyan hepimiz aslına bakarsan mevzunun ne işe yaradığını net şekilde görebilir. Mühim olan içinde ne olduğunun bizlere ne vermek istediği ve güncel bir somutluga iyi mi oturtup ergonomik ettiğimizdir. Bu niçin dolayısıyla oyunun içeriğini anlatmak şeklinde bir niyetim yok. Kitaba adım atar baslamaz bir dikişte bitirecek kadar da sabırsız oldum açıkçası. Bu sebeple vakalar kendi diyalektiği için de sizi götürür götürür.
Sonuç olarak Fo’nun politik hiciv oyunlarına gidemesek bile – ben yalnızca açık aile oyununa gidebilmiştim- kitaplastirilmis nüshalarını alıp okumak büyük bir gerekliliktir. Bugünün şartlarından bakınca, seneler ilkin yazılmış bu oyunun {hiç de} eskimedigini okurlar derhal anlayacaktır. (Hüseyinloi)


Klakson Borazanlar ve Bırtlar PDF indirme linki var mı?


Dario Fo – Klakson Borazanlar ve Bırtlar kitabı için internette en oldukca meydana getirilen aramalardan birisi de Klakson Borazanlar ve Bırtlar PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Dario Fo Kimdir?

Dario Fo İtalyan oyun yazarı, tiyatro yönetmeni ve oyuncu. 1997 senesinde Nobel Edebiyat Ödülü kazanmıştır.

Oyunlarındaki temalar güncel sorunlara dayandığı için tiyatro karikatürcüsü, toplumsal ajitatör ve köktencilik palyaço olarak da vasıflandırılan Fo, kariyerine minik kabare ve tiyatrolar için yergili revüler yazan bir metin yazarına yardım ederek adım atmıştır. Oyuncu Franca Rame ile evlendikten sonrasında, 1959’da Rame ile beraber Dario Fo – France Rame Topluluğu’nu kurmuştur. İkili “Canzonissima” adlı tv programında sundukları gülünç skeçlerle kısa sürede tanınmış, zaman içinde siyasal bir ajit-prop tiyatrosu geliştirmişlerdir. İkilinin oyunları temelde “Commedia dell’Arte” geleneğine dayanmaktadır ve tarzları Fo’nun deyişiyle “resmi olmayan solculuk”la kaynaşmıştı. İkili hemen sonra, 1968’de İtalyan Komünist Partisi’yle bağları olan Yeni Sahne adlı bir başka topluluk kurmuştur. 1970’te ise Halk Tiyatrosu Topluluğu ile yapınak, park, spor alanı şeklinde halkın toplu olarak bulunmuş olduğu bölgeleri dolaşmaya başlamışlardır. Morte Accidentale di un Anarchico (1974; Bir Anarşistin Kaza Sonucu Ölümü, 1990) ve Non si paga, non si paga! (1974; Ödemiyoruz, Ödeyemeyeceğiz!) şeklinde oyunları oldukca tutulmuştur.

Bir oyuncu olarak Fo en oldukca, tek başına bir beceri gösterisi yapmış olduğu Mistero Buffo’daki (1973) rolüyle tanınmıştır. Her seyirci topluluğu önünde değişecek kadar güncelliğe dayanan bu yapıt, ortaçağ gizem oyunlarının modern bir uyarlaması olarak değerlendirilmektedir.

Oyunları:

Bir Anarşistin Kaza Sonucu Ölümü (Morte Accidentale di un Anarchico- 1970)

Klaksonlar, Borazanlar ve Bırtlar

Kadın Oyunları(Female Parts- 1981)

Elizabeth, Neredeyse Kadın

Ödenmeyecek, Ödemiyoruz (Non si Paga! Non si Paga! – 1974)

Japon Kuklası

Açık Aile

Ödülleri:

1981 Sonning Ödülü

1986 Obie Ödülü

1997 Nobel Edebiyat Ödülü

1997 İtalya Kültür ve Sanat Altın Madalyası (Devlet madalyası)


Dario Fo Kitapları – Eserleri

  • Bir Anarşistin Kaza Sonucu Ölümü
  • Kadın Oyunları
  • Ödenmeyecek! Ödemiyoruz
  • Seks? Eh, hayır Demem
  • Klakson Borazanlar ve Bırtlar
  • Kadın Oyunları 2
  • Kadınlardan Konuşalım
  • Neredeyse Kadın: Elizabeth
  • Johan Padan Amerika’yı Keşfediyor
  • Basit Bir Gün ve Diğer Oniki Komedi
  • Amerika’nın Yasak Hikayesi
  • Marino Serbest! Marino Masum!
  • Yüzsüz
  • Oyuncunun Yeni Temel El Kitabı
  • Basit Bir Gün ve Diğer Oniki Komedi
  • Bir Anarşistin Kaza Sonucu Ölümü


Dario Fo Alıntıları – Sözleri

  • Ve eğer sevmeyi, aşık olmayı, cinselliği anlayıp yaşayamıyorsak; dünyayı değiştirebilmek için kollarımızı sıvarken bir yanımızın eksikliğini hep duyacağımızı ve bunu miras olarak yarınlara taşıya­cağımızı hatırlatıyor. (Seks? Eh, hayır Demem)
  • “Artık bana bir kelime… bir mektup bile lütfetmeyen bu tatlı görgüsüz için geberiyorum ben… ve sesi hep beynimde… ve gözleri gözlerimin içinde… aşkından ölüyorum… onu seviyorum…” (Neredeyse Kadın: Elizabeth)
  • “Bağımlıktan kurtulabilirsin… Zor fakat bunu başarabilirsin… İşin güç yanı çöküntüden çıkmak…” (Kadınlardan Konuşalım)
  • “-Ama anne lütfen! Ben âşık oldum!
    +İşte mesele! Bizi saran tutku adına, asla kimseyi,hiçbir şeyi görmüyor gözümüz!” (Kadınlardan Konuşalım)
  • Benim vasiyetim. Okuyorum: “Sev­gili dostlarım, hükümet adamları, ölümümle hepiniz ko­vuldunuz! Cenazemde kimseyi istemiyorum, hiçbir devlet, hükümet temsilcisini, ailemden asla kimseyi, bilhassa de birazcık aptal olan adam kardeşimi, is­temiyorum. Yakılmak isterim. Küllerim helikoptere konulsun, Torino semalarından, tüm fabrikalarımın üs­tüne serpilsin… Böylece işçiler külleri içlerine çekerek zehirlensin ve beni hatırlasınlar. Kalplerinde değil de..
    ciğerlerinde yatacağım. Ebediyen”. (Klakson Borazanlar ve Bırtlar)
  • “Sevişmeye başladığımızda, zevk almazsak ne yaparız?..Herkes susuyor mu? Peki, ben söyleyeyim. Numara yaparız!” (Seks? Eh, hayır Demem)
  • Calusalar suların akış yanlarını düzenlemeyi biliyorlardı ve evvelinde söylediğimiz şeklinde hem balık avlamak hem de yetiştirmek için kanallar açmayı öğrenmişlerdi. Köyleri çevreleyen bu kanallar bununla beraber, dışarıdan gelebilecek saldırılar için de bir bariyer işlevi görüyordu. Komşuları şeklinde onlar da dut ağacı gövdesinin iç kısmı kullanılarak ve kimi zaman de tabaklama yapılarak hazırlanmış, deriden ve kenevirden elbiseler giyiyorlardı. Savaşa giden askerler ise pamuğun oldukca sıkı bir halde örülmesiyle yapılmış zırhlar kullanıyorlardı. Toplumsal organizasyonları oldukça karmaşıktı ve Cenup Florida’da bulunan tüm kabilelerin oluşturduğu konfederasyonun başındaydılar. Deniz ticaretleri ise Karayipler’den bugünün Birleşik Devletler’inin şimal kısımlarına kadar yayılmıştı.
    Hem Calusalar hem de onların daha ataerkil komşuları Apalaçiler [Apalachee], toprak ve taş tümülüslerin tepesine kurulan evlerden oluşan köy yapılarını birlikte kullanıyorlardı.
    Bu tip yapılanmalar üç değişik ihtiyaca yanıt veriyordu. Ilk olarak alüvyon dönemlerinde, insanları ve yiyecekleri koruyorlardı. İkinci olarak, tümülüsün tam ortasına kazılmış bir kuyu yardımıyla, alüvyon süresi süresince suyun filtre edilmesini sağlıyorlardı (Bu topraklar periyodik olarak alüvyona maruz kalıyor ve bataklığa dönüşü-yor ve eğer kuyular eğer olmazsa içecek su bulmak imkansızlaşıyordu; alüvyon altında kalmış ovaların ortasındaki bu suni tepeler, bu şekilde zamanlarda içilebilir temiz su olmasına yarıyorlardı.) Son olarak da, dışarıdan gelecek saldırılara karşı koruyucu bir bariyer vazifesi görüyorlardı: eğer saldırganlar kanalları ve çitleri geçerierse, köy halkı tümülüslerin en yüksek tepesine gerileyip, taşlarla saldırabiliyor ve düşmanın üzerine sivriltilmiş uçları olan kütükler yuvarlayabiliyorlardı. (Amerika’nın Yasak Hikayesi)
  • “Gördün mü Marta, adaletin kefesi bir kasap çengeline asılı.” (Neredeyse Kadın: Elizabeth)
  • “Büyük bir senarist bulunduğunu itiraf etmeli.Tam bir Tanrısal senaryo!” (Kadınlardan Konuşalım)
  • “İş adamları üzerine para yağar… Biz zavallı kullara asla…” (Kadınlardan Konuşalım)
  • Ben deliyim,dolandırıcı değil.. sözlerine dikkat et (Bir Anarşistin Kaza Sonucu Ölümü)
  • Babam benim tahsilim için hep kemerini sıkarak yaşadı… Sonunda elime ne geçti?
    Hiçbirşey.. (Ödenmeyecek! Ödemiyoruz)
  • “Evde yalnızken radyoyu sonuna kadar açmazsam, kendimi asmak geçiyor içimden…” (Kadın Oyunları)
  • “Hepiniz kafamızı duvara çarpacağımızı ön görmüş müydünüz?
    Hepiniz mi?
    Ne mutlu size! ” (Kadın Oyunları 2)
  • Pisliğin içinde yüzüyoruz, hatta onu içiriyorlar. Hiç kimse kalkıp da bunu bizlere limonlu çay diye yutturamaz. (Bir Anarşistin Kaza Sonucu Ölümü)
  • “Panter ve kaplan öpüştüler, ağzı daha minik olan başsız kaldı” (Neredeyse Kadın: Elizabeth)
  • “Derin duyguların yokluğu büyük bir eksikliktir” (Seks? Eh, hayır Demem)
  • ADAM: Evet, aptalca bir eğlence, bunun bomboş bir düzüşme kolleksiyonculuğu bulunduğunu kabul ediyorum… fakat inan, seninle başka… (Kadına aşk dolu sokulur) sensiz yapamayacağım, tek hanım sensin!!… Dünyada haiz olduğum en tatlı kadınsın… sığınağımsın benim… sen tıpkı… annem şeklindesin…
    ANTONIA: (Feryat atarak) Annen! Biliyordum! Annen! Beni terfi ettirdin! Sağ ol canım! Karılar, devlet bakanlıklarındaki bürokratlar gibidir tıpkı. İşe yaramadıklarında terfi ettirilirler. (Kadın Oyunları 2)
  • “Hiçbiriniz, itimat vermiyorsunuz. ” (Klakson Borazanlar ve Bırtlar)
  • Başımız dik yürüyoruz şundan dolayı boğazımıza kadar boka battık.. (Bir Anarşistin Kaza Sonucu Ölümü)

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle



[

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu
Oto Aksesuar toptan çakmak
Pusulabet Betoffice Giriş ataşehir escort pendik escort sitene canlı tv ekle bonus veren siteler deneme bonusu veren siteler madridbet meritking kingroyal madridbet yeni giriş kingroyal giriş