Eğitim

Minna Von Barnhelm – Gotthold Ephraim Lessing Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Minna Von Barnhelm – Gotthold Ephraim Lessing Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Minna Von Barnhelm kimin eseri? Minna Von Barnhelm kitabının yazarı kimdir? Minna Von Barnhelm konusu ve anafikri nedir? Minna Von Barnhelm kitabı ne konu alıyor? Minna Von Barnhelm PDF indirme linki var mı? Minna Von Barnhelm kitabının yazarı Gotthold Ephraim Lessing kimdir? İşte Minna Von Barnhelm kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Gotthold Ephraim Lessing

Çevirmen: Sabahattin Ali

Yayın Evi: Yapı Kredi Yayınları

İSBN: 9789750845291

Sayfa Sayısı: 112


Minna Von Barnhelm Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Sosyal statü, maddi zorluklar şeklinde engellere karşın iradesini koruyup aşkına sahiplenen Minna’nın yolculuğunu ve sonunda en mühim şeyin “insan olmak” bulunduğunu özetleyen bir oyun Minna Von Barnhelm.

Yedi Yıl Savaşları esnasında yaralandığı için ordudan alınan Tellheim, zengin sevdiği Minna’nın yaşamını mahvetmemek için ondan ayrılır. Tesadüflerin âşıkları bir araya getirmiş olduğu oyun güldürü olarak okunsa da toplumsal kalıpları kırma mevzusunda yazıldığı dönemde yürekli mesajlar vermektedir.

Lessing’in 1767’de “oyun içinde oyun” tekniğinde yazıya döktüğü yaratı, Sabahattin Ali çevirisiyle daha da güzelleşiyor!

(Tanıtım Bülteninden)


Minna Von Barnhelm Alıntıları – Sözleri

  • Gökyüzüne hitap eden teşekkür dolu bir tek fikir, en muhteşem duadır.
  • bir şahıs için iki salaklığı üst üste yapma!
  • O beni ben olduğum için sevecektir, ben de onun için tüm dünyayı unutacağım.
  • O beni ben olduğum için sevecektir, ben de onun için tüm dünyayı unutacağım.
  • kalbin söz söyliyeceği yerde evvelden hazırlanmaya gerekseme yoktur.
  • Nedense beni bugün en oldukca üzenler en iyi bildiğim insanoğlu oluyor…
  • Benim kaybettiğim şey…
  • İnsanlar kendilerinde olan faziletlerden pek azca, fakat kendilerinde bulunmayanlardan da o nisbette oldukca bahsederler.
  • Her yıkım arkasından birini daha getirirmiş;
  • Eğer insan namusludan başka bir şey değilse hiçbir şey anlama gelir.


Minna Von Barnhelm İncelemesi – Kişisel Yorumlar

Yazarı çizeri tanıdığımdan-bildiğimden değil de, çeviriyi yapanın Sabahattin Ali bulunduğunu gördüğümden aldığım ve okuduğum bir kitap, oyun türünde: Minna von Barhnhelm!
Yedi Yıl Savaşları esnasında yaralandığı için ordudan alınan Tellheim, zengin sevdiği Minna’nın yaşamını mahvetmemek için Minna’dan ayrılır. Tesadüf mü dersiniz bilemem fakat Minna’nın yolu, tekrardan Tellheim ile kesişir. Maddi zorluklar ya da toplumsal statüler şeklinde faktörlere aldırış etmeksizin, iradesiyle aşkına sahiplenen Minna’nın yolculuğu bizlere en sonunda en mühim şeyin “insan olmak” bulunduğunu konu alıyor.
Okuma bağlamında akıcı bulmadığım, bir oyundu. Tercüme bağlamında ise Sabahattin Ali’nin tipik kelimeleri aşikâr… (yasinogretmen)

Kitabın arka kapak yazısı, kapağı, yazarı ve çevirmeni beklentimi oldukça yükseltmişti. Kitap çağının kabullerinin tersine hareket eden Minna’dan oldukca Tellheim eksenindeydi. Bu sebepten beklentimi tam anlamıyla karşılayamadı. Ortalarda istediğimi bulamadığım için beklentimi iyice düşürmüş olsam da sonlara doğru başarı göstermiş şekilde devam etti. (Buse)

Lessing’in komedisi “Minna von Barnhelm” beş perdelik bir piyestir. Prömiyeri 30 Eylül 1767’de Hamburg’da yapılmış oldu.
Yazar, o zamanlar tiyatronun en yüksek örneği sayılan Fransız tragedyasını değil, trajik sanatın yalnız Yunan tragedyalarını ve Shakespeare’in dramları bulunduğunu ileri sürmüş ve örnek almıştır.
Oyun, Saksonya ve Prusya’nın düşman olarak karşı karşıya geldiği Yedi Yıl Savaşı’ndan ve sulh anlaşmasından altı ay sonrasında 22 Ağustos 1763 tarihinde geçiyor.
Prusyalı binbaşı von Tellheim, bir zamanlar ordunun hizmetinde iken şimdi onursuz bir halde görevden alındı. Savaş vergilerini ödeyebilmeleri için Saksonya’lılara para vermiş ve bu yüzden rüşvet şüphesi altındadır. Bu onun şerefine ve itibarına bir saldırıdır,
bu durumun üstesinden gelemez. Onuru yerle bir edilen ve maddi bakımdan başkalarına muhtaç birinin toplumsal bir kıymeti yoktur, kendisini artık varlıklı nişanlısı Minna von Barnhelm’e layık görmez.
Minna ve hizmetçisi Franziska da ona küçük fakat etkili bir tuzak kurumak zorunda kalıyor. Piyesin gücü, karakterlerin yaşadıkları ruh çatışmalarındadır. Bilhassa von Tellheim’ın karakterini başkalarında bıraktığı izlenim ile daha yakından tanıyorsunuz. Minna, Alman komedyasında ilk kere görülen, ne istediğini bilen, kuvvetli karakterli, akıllı bir hanımdır. Ama hizmetçisi ve arkadaşı Franziska’nın sıkı bir hayranı oldum diyebilirim, hazırcevaplığı ve şakacılığı mükemmeldi. Kitabın çevirisi Sabahttin Ali’ye ilişik, bunun da yeri ayrı doğal ki. Komedinin inceliği detaylarda gizli saklı, anlam ifade etmeyen şeylere kahkaha atacağınız bir yaratı değil, daha oldukca tebessüm ettiren bir kitap. Seneler sonrasında yine Lessing okumak güzeldi. (Le ciel)


Minna Von Barnhelm PDF indirme linki var mı?


Gotthold Ephraim Lessing – Minna Von Barnhelm kitabı için internette en oldukca meydana getirilen aramalardan birisi de Minna Von Barnhelm PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Gotthold Ephraim Lessing Kimdir?

Gotthold Ephraim Lessing (22 Ocak 1729 – 15 Şubat 1781), Alman yazar, felsefeci, gazeteci ve Alman Edebiyatının ilk mühim eleştirmenidir. Aydınlanma Çağı’nın önde gelen temsilcilerindendir. Antik Yunan ve Roma eserlerini yansılamak etmek yerine, William Shakespeare’nin eserlerini temel alarak, bilhassa dramaüzerine yoğunlaşmış ve 1779 senesinde, son büyük dramı olan, Haçlı Seferleri esnasında Kudüs’te geçen vakada Musevilik,Hristiyanlık ve İslam’ı simgeleyen “üç halka” konusunu ele almış olduğu, dinsel bir sorgulama niteliğindeki Bilge Nathan’ı (Nathan der Weise) yazarak; kuvvetli bir savunucusu olduğu aydınlanma felsefesini, aklın kullanılmasını etkili bir halde ifade etmiştir. Bıraktığı eserlerle, “Milli Alman Edebiyatı”nın gelişimini hızlandıracak bir zemin oluşturmuştur.

Yaşamı

Lessing Saksonya eyâleti’nde minik bir kasaba olan Kamenz’de dünyaya geldi. Babası bir papaz ve dini yazılar yazan Lessing, Kamenz’deki Latin okulu (1737) ve Meissen’deki Fürstenschule St. Afra okulunu bitirdikten sonrasında (1741)Leipzig’de 1746-1748 yılları aralığında Leipzig’de teoloji ve tıp eğitimi aldı. 1748 – 1760 yılları aralığında Leipzig ve Berlin’de yaşadı ve Vossische Zeitung isminde gazetede editör olarak çalıştı. 1752 senesinde Wittenberg’de yüksek lisans yapmış oldu ve 1760 – 1765 yılları aralığında Breslau’da (bugün Wroclaw) General Tauentzien’in sekreteri olarak çalıştı. 1765 senesinde Berlin’e döndü; sadece 1767 senesinde Hamburg’da drama yazarlığı veMilli Alman Tiyatrosu’nun danışmanlığını yapmış oldu. Orada, eşi Eva König ile tanıştı.


Gotthold Ephraim Lessing Kitapları – Eserleri

  • Düzyazı Fabllar
  • Bilge Nathan
  • Yahudiler
  • Minna Von Barnhelm
  • Emilia Galotti
  • İnsan Soyunun Eğitimi
  • Miss Sara Sampson


Gotthold Ephraim Lessing Alıntıları – Sözleri

  • Budala bir baba hayırsız oğlu İçin kanını son damlasına kadar feda ettiğinde , sevgi aptallığa dönüşür (Düzyazı Fabllar)
  • Aklını kullanma cesaretine haiz ol! (İnsan Soyunun Eğitimi)
  • Birinin mutluluğu bir ötekinin mutsuzluğudur. (Düzyazı Fabllar)
  • Karganın biri, öfkeli bahçıvanın komşunun kedisine attığı zehirli et parçasını pençeleriyle kapıp firar etti.
    Ve eti yaşlı bir meşenin dalları içinde yalayıp yutmak üzereyken, bir tilki yavaşça ağacın altına sokularak kargaya seslendi:
    “Tanrı seni kutsasın lupiter’in kuşu!”
    “Sen beni kiminle karıştırıyorsun?” diye sordu karga.
    “Seni kiminle mi karıştırıyorum?” dedi tilki. “Sen her gün Zeus’un sağ kolundan havalanarak bu meşeye beni beslemeye gelen o heybetli kartal değil misin? Neden o değilmişsin şeklinde davranıyorsun? O muzaffer pençendeki etin tanrının bana daima seninle yollamış olduğu armağan bulunduğunu görmüyor muyum ben?”
    Karga bu laflara şaşırdı gerçi, fakat bir kartal yerine konduğu için içten içe sevindi.
    “Neme gerek,” diye düşündü, “tilki o şekilde düşünmeye devam etsin varsın.”
    Aptalca bir cömertlikle aşağıya attı avını ve gururla uçup gitti.
    Tilki gülerek eti havada kaptı ve hain bir sevinçle mideye indirdi. Fakat oldukca geçmeden luğu sancıya dönüştü, zehir tesirini göstermeye başladı ve geberip gitti.
    Kahrolası dalkavuklar, zehir zıkkımdan başka bir şey girmesin kursağınıza! (Düzyazı Fabllar)
  • Eşeğin biri aç bir kurtla karşılaştı.
    “Acı bana,” diye yalvardı eşek korkudan tir tir titreyerek, “zavallı, hasta bir hayvanım ben; ayağıma iyi mi bir diken battığına baksana!”
    “Gerçekten de,” dedi kurt, “halin pek dokundu bana. Vicdanımın sesini dinleyerek seni bu acılardan kurtaracağım…”
    Sözünü bitirir bitirmez de eşegi paramparça etti. (Düzyazı Fabllar)
  • Onu gene göreceksem, hep görmeliyim. Yok eğer göremeyeceksem, şimdiye kadar görmüş olduğum yeter. (Bilge Nathan)
  • Karşılığında en küçük bir şey bekler görünürsek, iyilik, iyilik olmaktan çıkar. (Bilge Nathan)
  • Was die Erziehung bey dem einzeln Menschen ist, ist die Offenbarung bey dem ganzen Menschengeschlechte. (İnsan Soyunun Eğitimi)
  • “Dün sevdim,
    bugün acı çekiyorum,
    yarın öleceğim,
    sadece bugün ve yarın
    düşünmek istediğim
    dün.” (Bilge Nathan)
  • Size gerçeği ifade etmem gerekirse; ben tüm bir halk hakkında genellemelerden hoşlanmam. (Yahudiler)
  • O beni ben olduğum için sevecektir, ben de onun için tüm dünyayı unutacağım. (Minna Von Barnhelm)
  • Gözünü kazanç bürümüş bir halk, bunu haklı olarak mı, hile ve zorla haram olarak mı elde edeceğine bakmaz. (Yahudiler)
  • Eğer insan namusludan başka bir şey değilse hiçbir şey anlama gelir. (Minna Von Barnhelm)
  • Bir lûtfu, asla düşünmeden çabucak kabul edebilen insanoğlu, pek ender olarak o lûtfa layık insanlardır. Onu en oldukca hakedenler de daima kendilerine en oldukca güvensizlik gösterenlerdir. (Miss Sara Sampson)
  • Nedense beni bugün en oldukca üzenler en iyi bildiğim insanoğlu oluyor… (Minna Von Barnhelm)
  • İnsan olmak, insanlık, insancıllık, her türlü din, mezhep, ırk, soy, millet ayrımının üstündedir. (Yahudiler)
  • fakat tüm içtenliğimle söyleyeyim ki, suskunsam, bu kez salt çâresizlikten. (Yahudiler)
  • Yusuf’un aksine Meryem ne dindar ne de dürüst biri,fakat kabahat onda değil,konuşmuş olduğu dili buluş eden erkeklerde,bundan dolayı bu dilde dindar ve dürüst kelimelerinin dişil hali bulunmaz. (Bilge Nathan)
  • bir şahıs için iki salaklığı üst üste yapma! (Minna Von Barnhelm)
  • O hale geldi ki, kabalık ve doğallık aynı anlama gelen sözler oldu. (Yahudiler)

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle



[

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu
Oto Aksesuar toptan çakmak
Pusulabet Betoffice Giriş ataşehir escort pendik escort sitene canlı tv ekle bonus veren siteler deneme bonusu veren siteler madridbet meritking kingroyal madridbet yeni giriş kingroyal giriş