Eğitim

Postacı Kapıyı Çalmayacak – Ava Dellaira Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Postacı Kapıyı Çalmayacak – Ava Dellaira Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Postacı Kapıyı Çalmayacak kimin eseri? Postacı Kapıyı Çalmayacak kitabının yazarı kimdir? Postacı Kapıyı Çalmayacak konusu ve anafikri nedir? Postacı Kapıyı Çalmayacak kitabı ne konu alıyor? Postacı Kapıyı Çalmayacak PDF indirme linki var mı? Postacı Kapıyı Çalmayacak kitabının yazarı Ava Dellaira kimdir? İşte Postacı Kapıyı Çalmayacak kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Ava Dellaira

Çevirmen: Heves Berksu

Editör: Gamze Büyükkaya

Tasarımcı: Yasin Öksüz

Orijinal Adı: Love Letters to the Dead

Yayın Evi: Martı Yayınları

İSBN: 9786053482802

Sayfa Sayısı: 352


Postacı Kapıyı Çalmayacak Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

“Amy Winehouse, Jim Morrison ve Kurt Cobain şeklinde pek oldukca meşhur isim bu romana misafir oluyor. Okumaya kıymet, garip bir hikâye olduğu kati.”

-Booklist-

Bazı şeyler var ki artık bu dünyada olmayanlar haricinde hiç kimseye söyleyemem.

Size bu mektupları yazmaya başlayınca kendi sesime kavuştum. Sonra bana cevap veren bir ses duydum. Bir şarkının değişik tınlayışında, bir filmin hikâyesinde, kaldırımdaki çatlakta açan bir çiçekte buldum yanıtı. Bir pervanenin kanat çırpışında, dolunaya dönen ayda… Yeryüzünde bu mektupları gönderebileceğim bir adres yok. Öldüğünüzü biliyorum fakat sizi duyuyorum.

Hepinizi duyuyorum. Buradaydık, bunun bir anlamı var, diyorsunuz.

Kısa süre ilkin ablasını kaybeden Laurel, onun iyi mi öldüğünü bilen tek kişidir ve bu sırrı kimselerle paylaşmamasının bir sebebi vardır.

Onu bu karanlıktan çıkaracak yardım eli, asla beklemediği bir yerden gelir. Genç kız okulda verilen bir ödevle mektuplar yazmaya adım atar. Bu mektupların ortak noktası ise erken yaşta hayata veda etmiş, onun için anlamı olan Amy Winehouse ve Kurt Cobain şeklinde meşhur isimlere yazılmasıdır. Zaman geçtikçe bu duygu yüklü mektuplar hem ablasının ölümü üstündeki sır perdesinin aralanmasına hem de Laurel’in kendine bir yol çizip erişkin bir bireye dönüşmesine destek sunar.

“Büyümek, sevmek, kendini bulmak ve yaşamı idrak etmek üstüne yazılmış samimi, sürükleyici ve yüreklere dokunan bir roman.”

-Usa Today-

“Dellaira bu romanıyla edebiyat yaşamına süratli ve yürekli bir giriş yapmış diyebiliriz.”

-The Washington Post-

 “Kalbinizi parçalara ayırıp sonunda o parçaları tekrardan birleştirmeyi başaran, pek oldukca duyguyu aynı anda hissettiren sıcacık bir hikâye.”

-Goodreads-

(Tanıtım Bülteninden)


Postacı Kapıyı Çalmayacak Alıntıları – Sözleri

  • Gerçeklik güzelliktir, gerçek ne olursa olsun. Korkunç ya da fena olabilir. Sadece gerçek olduğundan basitçe güzeldir. Gerçek aydınlıktır. Gerçek seni sana yaklaştırır. Ben, ben olmak isterim
  • “Laruel, o atladı mı?” diye sordu
    “Hayır,” dedim, “rüzgar onu alıp götürdü.”
  • Üzülmek haricinde canım hiçbir şey çekmiyor.
  • “yani, ölmüş olabilirsin biliyorum tabii ama ben insanların içinde tamamen kaybolmayacak bir şeyler olduğuna inanıyorum.”
  • Gözleri senin -kurt cobain- sesine benziyordu. İçimdeki gizli saklı bir yerin anahtarı gibiydiler.
  • Kalbini yanımda taşıyorum(kalbini kalbimde taşıyorum)
  • Hayatta yalnız bir yolcu olmaktan başka seçenekler de vardır.
  • Anıların içinde boğulduğumu hissediyorum.
  • Keşke beni kimsenin tanımadığı bir yere gidebilseydim.
  • Onun kalbini avcumun içine alıp her şeyden korumak istedim.
  • Özgürlük kaybedecek hiçbir şeyin kalmaması anlamına gelir.
  • Bir şeyin, yüksek sesle söylendiği vakit birazcık hafiflemesi gerekir fakat bu hafiflemiyordu…
  • Her şeye karşın, hâlâ aniden ortaya çıkıp bana sarılacağını umuyordum.
  • Ama yaşam bu şekilde değil işte. Her şeyi doğru yapsan bile sonucun ne olacağından güvenilir olamıyorsun. Bir anda her şey altüst oluyor ve yaşam değişiyor.
  • Yukarıdan bakınca küçücük görünen bu insanların her birinin ayrı bir adaymış şeklinde gizemli ormanlara ve gizli saklı düşüncelere haiz bulunduğunu düşünmeye başladım.


Postacı Kapıyı Çalmayacak İncelemesi – Kişisel Yorumlar

Bu incelemeye ilk olarak kitabın adıyla adım atmak isterim. Kitabın orjinal adı: Love Letters to Death iken türkçeye postacı kapıyı çalmayacak diye çevrilmiş ki bu bana epey mantıksız geldi açıkcası. Kitap içerik olarak dolu bir kitap,bir sürü genç yaşlarında vefat etmiş sanatçıyla tanışıyoruz.Kıtabın konusu ise Laurel adlı bir kızın ablası vefat ettikten sonrasında liseye geçmesi ve İngilizce öğretmeninin daha ilkin ölmüş bir ünlüye mektup yazın diyerek ödev vermesiyle kızımız mektuplar yazıp hem kendisini keşfediyor hem de ablasının ölümünü atlatmaya çalışıyor. Sonunda vaka ağlatısal bir yere bağlandı.Açıkcası kitabı bitirdikten sonrasında iyi mi hissedeceğimi şaşırdım. Kitaba herhangi bir puan veremedim bile. Yazarın dilini,betimlemelerini sevdim. Fakat bazı yerlerde sıkıldım. Merak duygum okumaya devam etmemi sağlamış oldu. Hatta kızın ablasının iyi mi öldüğünü öğrenmek için okudum da diyebilirim. Ki esasen artık her şey kitabın sonuna doğru ortaya çıkıyor. Geri kalanını da okumak durumda kalıyorsunuz. Kitabı aslen bir katliam romanı sanmıştım. Ama oldukca daha değişik bir mevzuyla geldi. Her ne kadar bazı yerlerinde sıkılsam da sonunda bana oldukca şey kazandıran,keyifli bir kitap bulunduğunu düşündüm. Tavsiye eder misin derlersede; eğer canınız dram okumak istiyorsa okuyun bir şey kaybetmezsiniz aksine bir kitap daha kazanmış olmuş olursunuz. (Betül Özdemir)

Ölmüş insanlara mektup yazma ödeviyle başlıyor her şey.
Laurel’in iç yaşamına girmek,beni o şekilde mutlu etti ki… İçindeki savaşları görmek, çelişkilerine tanık olmak ve onun ne kadar kuvvetli bir kız bulunduğunu idrak etmek oldukca hoştu.
Ablasının ölümünden dolayı pişmanlık duyan genç bir kızın, ölmüş insanlara yazdığı mektupları okuyoruz.
Fazlaca güzeldi, okumanızı içtenlikle tavsiye ederim. (H.)

Bir kitabı bitirdikten sonrasında bana bir şeyler kattığını hissettiğim vakit “iyi ki” demeyi oldukca seviyorum. Kitabı tebessümle kapatıp dakikalarca bir noktaya odaklanip düşünmeyi de seviyorum.
Ilk başta öylesine elime aldım aslen “okumasam da olur” diye düşünüyordum. Şimdiyse içimde bir sürü “iyi ki” taşıyarak yazıyorum.
Minik bir ödevle başlamış olan mektuplardan oluşuyor kitap. Kız kardeşini yeni yitirmiş, hatta onunla beraber birçok şeyi yitirmiş kendini arayan bir kız yazıyor hepsini. Muhteşem dostluklar kurması, yaşamış olduğu her şeye karşın kuvvetli kalma çabası beni oldukca etkiledi. Mektup yazdığı kişiler öylesine güzel ki… Kendimi aramaya başladığım su dönemde yaptığım en doğru şey bu kitabı okumak oldu. Cok güzel insanoğlu tanıdım, oldukca güzel şiirler okudum ve oldukca güzel sarkilar dinledim yardımıyla. Kitabın en sonunda söyledikleri şarkıyı onlarca kere dinledim ve dinlenmeye devam edeceğim, böylelikle devamlı Laurel, May ve diğerlerini yanımda hissedecegim. (Alev)


Postacı Kapıyı Çalmayacak PDF indirme linki var mı?


Ava Dellaira – Postacı Kapıyı Çalmayacak kitabı için internette en oldukca meydana getirilen aramalardan birisi de Postacı Kapıyı Çalmayacak PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Ava Dellaira Kimdir?

Los Angeles’ta doğdum. İlk anılarımdan biri, Cadillac’ın penceresinden dışarı baktığımda büyüdüğüm Albuquerque, New Mexico’ya taşındığımızda ailemin çölün üstünden geçip gittiğini ve kız kardeşimin ve ben öğleden sonrasında öğleden sonrasında öğleden sonrasında öğleden sonraları peri mangaları yaparak geçirdiklerini görmüş oldu. , Fena cadılarla savaşmak ve hikayeleri oluşturmak için muhtemelen eğilimime katkıda bulunan öteki düşsel oyunları oynamak.

İlk yazma belleğim 2. derslik talebesi. Sevdiğim şeyler ve sebepleri hakkında bir şiir yazmaya görevlendirildim. Oldukça mütevazi bir halde başladım: “Gökkuşağından hoşlanırım bu sebeple oldukca güzeller. Kedi yavrularını seviyorum bu sebeple yumuşak. “Sonra” Annemi seviyorum “diye yazmıştım fakat cümlenin sonuna gelemedim. Bunu anımsamak hoşuma gitti, bu sebeple bir duygu ile onu isimlendirmek zorunda olduğum dil arasındaki bu alanın ilk farkındaydı. Hiçbir kelime yeterince büyük şeklinde gözükmüyordu. Onun için sevdiğim her şeyi, beraber yaptığımız keyifli şeyleri düşündüm ve nihayet “annemi seviyorum” diye karar verdim, bu sebeple beni doğurdu. “En kolay görünüyordu. Kısmen, güzel yaşamını ve bu kitabı yazmam için bana esin veren ani ve zamansız ölüm (üniversiteden mezun olduğumdan derhal sonrasında) idi.

Bir sürü yetiştikten sonrasında (başka zamanlardaki hikayeler), Chicago Üniversitesi’nde üniversiteye gittim ve ondan sonra Kurt tarafınca işgal edilen bir çiftlik evinin en alt katında yaşadığım Iowa Yazarlar Atölyesi’nden yüksek lisansımı aldım. Vonnegut (ne kadar havalı ki ?!) ve şiir okudu.

Iowa’dan mezun olduktan sonrasında, Senaristlik yapma isteğiyle Los Angeles’a taşındım ve Stephen Chbosky için bir iş bulma şansını elde ettim. Yazdıklarımdan bir kısmını verdiğimde, “Sanırım bir roman yazmalısın” dedi. Fikir aslen daha ilkin asla bu kadar gerçekleşmemişti. Ama o gece, eve giderken kırmızı şeklinde bir kırmızı renk beklemek üzereyken yarım dolunusa dik dik bakıyordum ve başlık başıma geldi. Aşk Mektupları Öldür. O gece kitap yazmaya başladım.

Şimdi Santa Monica’da, plaja yakın bir ayakkabı kutusunun büyüklüğünde bir apartmanda yaşıyorum. Bisikletimi koşu, yürüyüş yada bisiklet sürmek benim en sevdiğim aktivitelerimden. Camlar kışın bile olsa neredeyse devamlı açıktır. (Cenup Kaliforniya’ya Şerefe!) Ayrıca çiftçiler pazarına girmeyi ve kendim çiçeklerimi alıp, tv seyretmeyi severim, Ve beyaz perdeye gidiyorum (devamlı nerede olduğumu düşündüğümde patlamış mısır patlamaya çalışıyorum). Benim bir köpeğim yok, sadece bigün oldukca yakında umuyorum. Erkek arkadaşımla ve mükemmel ailenle zaman geçirmeyi seviyorum. New Mexico’yu olabildiğince sık ziyaret ediyorum (geniş açık uçsuz bucaksız gökyüzüne bağımlıyım). Bazen evden işe gidiyorum ve tepeden tırmanırken önümde mavi su şoku yüzünden şaşkın hissediyorum ve burada olduğum için minnettarım. Ben de ilk kitabımın yayınlanması hakkında bu şekilde hissettim ve okumaktan dolayı sana minnettarım.

Ava Dellaira, Truman Capote Üyesi olan Iowa Yazarlar Atölyesi mezunudur. New Mexico, Albuquerque’de büyüdü ve lisans eğitimini Chicago Üniversitesi’nden aldı. Bu kitabın her zamanki ikinci albümü olan Nirvana’nın In Utero’yu satın aldığında başladığına inanılmış olduğu sanatçının, günlüğünün sayfalarını doldururken bir kez daha dinlediğini söylemiş oldu. Halen, California’daki Santa Monica’da yaşıyor ve film endüstrisinde çalışıyor ve ikinci romanı yazıyor.


Ava Dellaira Kitapları – Eserleri

  • Postacı Kapıyı Çalmayacak
  • Bizi Arıyorum
  • Love Letters To The Dead


Ava Dellaira Alıntıları – Sözleri

  • “Birinin duymak isteyeceğini sandığındaki şey yerine söylemek istediğin şeyi söylemekte nasıl bir güç olduğunu insan bazen unutuyor.” (Bizi Arıyorum)
  • “Eğer bir konuda usta olmak istiyorsan en iyi yol pratik yapmaktır.” (Bizi Arıyorum)
  • Yanılıyor bu dünya. Geçmişi atamazsın arkana. İçine gömülü o senin, kendi kabına dönüştürmüş etini… (Bizi Arıyorum)
  • But really, we all just have these blood and guts inside of us. And as much as I was hiding from him, I guess part of me also always wanted Sky to see into me—to know the things that I was too scared to tell him. But we aren’t transparent. If we want someone to know us, we have to tell them stuff. (Love Letters To The Dead)
  • “Laruel, o atladı mı?” diye sordu
    “Hayır,” dedim, “rüzgar onu alıp götürdü.” (Postacı Kapıyı Çalmayacak)
  • I wouldn’t be me, the one who let everything go wrong. I focused so hard, until Sky was all that I could see. And then I got this feeling that I needed to be so much closer to his body. I wanted our skin to stop keeping us apart. So I kissed him harder, and he kissed me harder, and my clothes came partway off, and he touched me everywhere. It was then that all of the sad things inside of me turned into hungry things. (Love Letters To The Dead)
  • “Kum saatinden akan kumlar gibidir ömrümüzün günleri…” (Bizi Arıyorum)
  • “Eğer bir şeyi istiyorsan arkasından gitmelisin.” (Bizi Arıyorum)
  • I saw that there were soccer trophies and a framed photo of Sky. He was younger, maybe twelve. He was in his uniform, grinning with a ball in his hands. There was something about seeing him like that—the same boy I loved looking out at me as a kid who smiled for the camera. I wanted to pull him out of the picture and protect him from everything between then and now. (Love Letters To The Dead)
  • Gerçeklik güzelliktir, gerçek ne olursa olsun. Korkunç ya da fena olabilir. Sadece gerçek olduğundan basitçe güzeldir. Gerçek aydınlıktır. Gerçek seni sana yaklaştırır. Ben, ben olmak isterim (Postacı Kapıyı Çalmayacak)
  • I wish you could tell me where you are now. I mean, I know you’re dead, but I think there must be something in a human being that can’t just disappear. It’s dark out. You’re out there. Somewhere, somewhere. I’d like to let you in. Yours, (Love Letters To The Dead)
  • “Bu dünyada o kadar fazla dehşet var ki…” (Bizi Arıyorum)
  • And then he took his hand off of my leg, and his hand found mine, and he held on to it, and he seemed like an anchor to the earth. (Love Letters To The Dead)
  • “Geleceğini, tünelin ucundaki ufacık bir pırlantanın ışığı gibi görüyordu; ona odaklanıp daima o pırlantayı aklında tutarak ona doğru ilerlemek için mücadele etmesini öğrenmişti.” (Bizi Arıyorum)
  • “yani, ölmüş olabilirsin biliyorum tabii ama ben insanların içinde tamamen kaybolmayacak bir şeyler olduğuna inanıyorum.” (Postacı Kapıyı Çalmayacak)
  • Anıların içinde boğulduğumu hissediyorum. (Postacı Kapıyı Çalmayacak)
  • “Dünyada yedi milyardan fazla insan var. Kendimizi çok önemli sanarak dolaşıyoruz etrafta ama insanlığın görünmez birer parçasıyız sadece.” (Bizi Arıyorum)
  • She cooked like a baker, Dad always said. She didn’t throw in ingredients and taste later. Each was perfectly measured. But life isn’t like that. You can’t be sure how it’s going to come out, even if you do everything right. (Love Letters To The Dead)
  • “Hata yapma lüksün yok.” (Bizi Arıyorum)
  • I want to be cleansed—I want to burn away all of the bad memories and everything bad inside of me. And maybe that’s what being in love does. So that a life, a person, a moment you need to keep, stays with you into infinity. (Love Letters To The Dead)

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle



[

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu
Oto Aksesuar toptan çakmak
Pusulabet Betoffice Giriş ataşehir escort pendik escort sitene canlı tv ekle bonus veren siteler deneme bonusu veren siteler madridbet meritking kingroyal madridbet yeni giriş kingroyal giriş