Eğitim

Seçme Şiirler – Cevat Çapan Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Seçme Şiirler – Cevat Çapan Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Seçme Şiirler kimin eseri? Seçme Şiirler kitabının yazarı kimdir? Seçme Şiirler konusu ve anafikri nedir? Seçme Şiirler kitabı ne konu alıyor? Seçme Şiirler PDF indirme linki var mı? Seçme Şiirler kitabının yazarı Cevat Çapan kimdir? İşte Seçme Şiirler kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Cevat Çapan

Yayın Evi: Adam Yayınevi

İSBN: 9789754184624

Sayfa Sayısı: 63


Seçme Şiirler Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Kuşlar Mıdır Onlar?

Buradan

Bu külrengi düzenden uzakta

Fenikeli martılar olmalı

Sevişen

Sevişmeyi düşünmeden


Seçme Şiirler Alıntıları – Sözleri

  • Gerçekten o şekilde güzel miydi dokunduğumuz her şey?
    Bize mi o şekilde gelirdi soluduğumuz gece
  • Hayatta fazlaca geç öğrendim
    Yolumu kaybetmeyi ormanda
    Bu yüzden, büyülenmiş benzer biçimde aşkla
    Dolaştım durdum
    Sevdiğim şehirlerin sokaklarında
  • Her şey bir güzel kız için yazılır
  • Vedalaşmaların ilmini yaptım ben,
    Sürgünlerin uzmanlığını.
    Bir vapur iyi mi kalkar bir limandan.
    Tren iyi mi acı acı öter, öğrendim.
    Senelerce mektuplarla yaşadım.
    Kaçak tütün, yasak gösterim
    Larla beslendim.
    Unutmadım. Unutamadım.
    En fazlaca yelkenleri özledim
    Bozkırın buzlu yalnızlığında.
    Dağlar yoktu, dağlar yoktu,
    Rüzgârlara yaslandım.
    Deli mıydım, esir mıydım
    Yüreğinde karanlığın?
    Kan kurudu-
    Ben gül oldum açıldım.
  • Bir gün sana gene yollarda rastlasam,
    Birlikte kır kahvelerine gitsek,
    Konuşmasak.
  • Donuk bakışlarım gözlerini arıyor
  • Sonunda sana sığınıyorum, ey şiir!
    Rüzgârları, fırtınaları yararlı kılan…
  • Bitmeyen bir kavuşmadır da aşk…
  • Seni görünce,
    bir mesele bir çözüm benzer biçimde
    ipince ağdıydı içime.
  • Bundan dolayı aşk en eski köprüsüdür Balkanların, en eski..


Seçme Şiirler İncelemesi – Kişisel Yorumlar

Arkadaşımın hediyesi olarak senelerdir kütüphanemin gediklisi eseri, Pavese’den Berger’e hatta #borges ‘e pek fazlaca mühim çevirisi olan bu edebiyat profesörünü niçin okumakta geciktigimi hatırlattı bana. Dünya edebiyatından şiir branşında da mühim çevirileri olan yazar günü ulaşınca kendi şiirlerini de yazmaya adım atar ve ilk kitabıyla 1986 #behçetnecatigilşiirödülü ‘nü de alır.
Bu seçkide #wittgenstein #walterbenjamin ve #rolandbarthes ‘a direkt, #rousseau #annaahmetova ve #johnberger ‘e dolaylı göz kırpışları ise güzeldi. 21yy’ın karamsar günlerinde içine kapanmışlığa değişik bir çözüm, ümit arayanlara… (Hayat Bu)

Seçme Şiirler-Cevat Çapan: Kitap, Cumhuriyet kitap ekinde uzun senelerdir paylaşmış olduğu şiir çevirileri ile malum Cevat Çapan’ın 41 tane şiiri ve şiir üstüne 2 tane söyleşi metnini içeriyor. 61 sayfa. Adam Yayınevi’nden yayınlanmış. (Cavitas)

Daha fazlaca çevirmen olarak tanıdığımız Cevat Çapan’ın seçme 41 şiirinin yer almış olduğu kitap ozan Cevat Çapan’ı tanımak için iyi bir fırsat. Kitabın sonunda ozan ile şiir üzerine yapılmış iki röportaj da içeriyor. Dünya şiiri üstüne ve tiyatro üstüne mühim emek harcamaları olan şairi tanımak isteyenlere tavsiye ediyorum. (Mehmet DOĞAN)


Seçme Şiirler PDF indirme linki var mı?


Cevat Çapan – Seçme Şiirler kitabı için internette en fazlaca meydana getirilen aramalardan birisi de Seçme Şiirler PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Cevat Çapan Kimdir?

1933 senesinde Kocaeli’nin Darıca ilçesinde hayata merhaba dedi. Robert Kolej’i bitirdikten sonrasında Cambridge Üniversitesi’nde İngiliz edebiyatı bölümünden mezun oldu. İngiltere’de kalmış olduğu dönemde BBC’nin Türkçe bölümünde çalıştı. 1960 senesinde İstanbul Üniversitesi’ne asistan olarak girdi. Aynı üniversitede 1968’de doçent, 1975’te profesör oldu. 1980 senesinde, o vakit adı “Güzel Sanatlar Akademisi” olan Mimar Sinan Üniversitesi’nin tiyatro kısmına geçti.

1981 senesinde Fulbright bursuyla New York’a gitti ve burada İngiliz edebiyatı dersleri verdi. Daha sonrasında tiyatro bölümünün kurulmasında payının olduğu Anadolu Üniversitesi ve Boğaziçi Üniversitesi’nde öğretim üyesi olarak çalıştı. 1996 senesinde Yeditepe Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi’nde kurucu dekanlık yapmış oldu ve İngiliz dili ve edebiyatı bölümünü kurdu. Burada 16 yıl süresince İngiliz edebiyatı, dünya tiyatrosu ve Shakespeare dersleri verdi. Bu bölümden emekli oldu.

İlk şiirini 1952 senesinde Varlık dergisinde yayımladı. Şiirleri yurt haricinde Fransa ve İngiltere’de, yurt içinde ise Adam Sanat, seçilmiş hikâyeler, Varlık, Yeditepe benzer biçimde dergilerde yayımlandı. İngiliz, İrlanda ve Amerikan edebiyatından yapmış olduğu çevirilerin yanı sıra İtalyanca ve Yunancadan da Türkçeye çeviriler yapmış oldu. Uygar Yunan şiiri, İngiliz şiiri ve Amerikan şiiri antolojilerinin de aralarında olduğu birçok kitap yazdı, çevirdi. Ayrıca halen Cumhuriyet Gazetesi’nin kitap ekinde “Şiir Atlası” başlıklı köşesinde şiir çevirileri yayınlamaktadır.

Ayrıca çeşitli tv dizileri ve beyaz perde filmlerinde rol aldı.

Kaynak: https://tr.wikipedia.org/wiki/Cevat_Çapan


Cevat Çapan Kitapları – Eserleri

  • Çin’den Peru’ya Dünya Şiiri
  • Seçme Şiirler
  • Kavafis’ten Yüz Şiir
  • Yürekteki Ok
  • Uygar Yunan Şiiri Antolojisi
  • Uygar İngiliz Şiiri Antolojisi
  • Haikular
  • Bana Düşlerini Anlat
  • Dön Güvercin Dön
  • İrlanda Tiyatrosunda Gerçekçilik
  • Son Duraktan Bir Ilkin
  • Ne Güzel Yolculuktu Aklımdan Çıkmaz
  • Bir Başka Coğrafyadan
  • Şiir Atlası 1
  • Ritsos
  • Sevda Yaratan
  • Deniz Ürperiyor Uzakta
  • Dünya Yazınından Seçilmiş Aşk Şiirleri
  • Şiir Atlası 2
  • Şiir Atlası 3
  • Su Sesi
  • Doğal Tarih
  • Şiir Çevir Denize At
  • Ara Sıcak
  • Şiir Atlası 7
  • Şiir Atlası 4
  • Şiir Atlası 5
  • Şiir Atlası 6
  • John Whiting
  • Değişen Tiyatro
  • Kaptanın Şiir Defteri
  • Hapış ile Kapış Havana’da
  • Uygar Amerikan Şiiri Antolojisi


Cevat Çapan Alıntıları – Sözleri

  • Bana işkence yaptılar
    Perdelerimi yırtıp attılar
    Mezarımı kazdılar
    Hınçla
    Elbiselerimi aldılar
    Hile ve hapisle
    Gençliğimi çarmıha gerdiler
    Bana işkence yaptılar
    Sessizlik duvarlarını ölümümle boyadılar
    Ses tellerimi çıkardılar
    Etrafımı sardılar
    Evim kendi evim mi algılayamıyorum
    Ölümüm kendi ölümüm mü? (Şiir Atlası 6)
  • Seni benden uzaklaştıran dönemin
    Beni sana ne kadar yakınlaştırdığını anlayacaksın. (Dön Güvercin Dön)
  • ve anlamıştın derhal, derinden bir acıyla:
    aldırışsızlık da bir çeşit rahatlamaymış
    sonunda. (Bana Düşlerini Anlat)
  • Herkes bir başkasını güneşe çeksin çıkartsın. (Şiir Atlası 2)
  • İşte o şekilde geçmişti ilkyaz –
    hızla.
    Yağmurlarla tomurcuklanan ağaçlar.
    Gene de yapraklara
    yavaşça yürüyor özsu.
    Bir çok vakit
    gün doğmadan çıkıyorum yola.
    Işık hızıyla geçiyorum
    karanlığın içinden
    karanlığın bağrına.
    Dönerken o uzun yolculuktan
    yanardağın soğumuş küllerini okşamış
    ve aylar sonrasında
    çıkıp gelmiş özlemin burgacından
    bakışlarında düş kıvılcımları.
    Ölüme karşı bir duruş –
    Ağ onarıyor taş kahvenin yanında
    yaşlı balıkçı,
    eski bir güneşle kamaşmış gözleri. (Ara Sıcak)
  • Anlayamayız aşkı kendi haricinde. (Şiir Atlası 6)
  • Sonunda sana sığınıyorum, ey şiir!
    Rüzgârları, fırtınaları yararlı kılan… (Seçme Şiirler)
  • Sonunda sana sığınıyorum, ey şiir,
    rüzgârları, fırtınaları yararlı kılan. (Sevda Yaratan)
  • Sararmış bir fotoğraf olarak da çıkabilir karşına,
    Borulu bir fonograf kılığıyla da. (Deniz Ürperiyor Uzakta)
  • Kim yakıp kurtarabilir seni
    Etinin ölümünden, çürümesinden? (Dünya Yazınından Seçilmiş Aşk Şiirleri)
  • Pembeler içinde
    uçup duran beyaz kelebek
    kim bilir kimin ruhu! (Haikular)
  • Akşamları kapının önüne oturup
    O yaşlı hanımlarla konuştuğumuzda,
    O denli fazlaca şey anlatılırdı ki anlayamadığım;
    Çekinerek sorardım niçin çiçekli
    Saksılar yok diye pencerelerde.

    Hava kararırken koşarak eve dönerdim,
    Yolda rüzgarla konuşurdum korkudan.
    Oysa birden ay çıkar yolun sonundaki denizi,
    Aydınlatır, kurtarırdı beni gecenin zindanından. (Su Sesi)
  • “Sen olabilir misin bu duyduğum ? Göreyim seni,gel
    Ben şehre yaklaşırken durduğun benzer biçimde
    Beni beklerken evet:evet,seni o zamanlar bildiğim yüzünle , üstündeki o uçuk mavi giysiye dek aynı !” (Yürekteki Ok)
  • Her çabam kaderin negatif bir yargısıyla karşı karşıya; – bir ceset benzer biçimde – gömülü kalbim. (Kavafis’ten Yüz Şiir)
  • Gece. Hiç ses yok. Yalnız kükremesi boşluğun
    ve saydam belirsiz ayın ışığı hala bir şekil almadan duran ve o hanımı inciten.

    Ve rastgele bir gelincik, bir sarı zambak bulursa,
    onları da toplayacak,
    kendisinin bir parçasıymış benzer biçimde
    gövdesine yapıştıracaktı –
    böyleydi, delik deşik,
    görülmemiş bir halde çiçek açıyordu işte. (Ritsos)
  • Açılmak rüzgarlarını beraber ezberlediğimiz denizlere,
    Ya da kanatlı balıklar benzer biçimde sıçramak doruklara.
    Yükseklerden köpürerek dökülen,
    Çağlayanlar içinden ışıyan gökkuşağına. (Doğal Tarih)
  • Hayatta fazlaca geç öğrendim
    Yolumu kaybetmeyi ormanda
    Bu yüzden, büyülenmiş benzer biçimde aşkla
    Dolaştım durdum
    Sevdiğim şehirlerin sokaklarında (Seçme Şiirler)
  • Ancak ölümün nabzı iyi mi atarsa
    O şekilde bir yaşam olmayı özlüyorum… (Şiir Atlası 6)
  • Kalınlaşan bir duvardı aramızda gece. (Dünya Yazınından Seçilmiş Aşk Şiirleri)
  • Ama insana bakılırsa değil mi hatalar, saçmalıklar. (Kavafis’ten Yüz Şiir)

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle



[

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu
Oto Aksesuar toptan çakmak
Pusulabet Betoffice Giriş ataşehir escort pendik escort sitene canlı tv ekle bonus veren siteler deneme bonusu veren siteler madridbet meritking kingroyal madridbet yeni giriş kingroyal giriş