Eğitim

The House on Mango Street – Sandra Cisneros Kitap özeti, konusu ve incelemesi

The House on Mango Street – Sandra Cisneros Kitap özeti, konusu ve incelemesi

The House on Mango Street kimin eseri? The House on Mango Street kitabının yazarı kimdir? The House on Mango Street konusu ve anafikri nedir? The House on Mango Street kitabı ne konu alıyor? The House on Mango Street PDF indirme linki var mı? The House on Mango Street kitabının yazarı Sandra Cisneros kimdir? İşte The House on Mango Street kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Sandra Cisneros

Yayın Evi: Vintage

İSBN: 9780679734772

Sayfa Sayısı: 110


The House on Mango Street Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Acclaimed by critics, beloved by readers of all ages, taught everywhere from inner-city grade schools to universities across the country, and translated all over the world, The House on Mango Street is the remarkable story of Esperanza


The House on Mango Street Alıntıları – Sözleri

  • Her house is like cat heaven.
  • .
    Kelimeler iyi mi kendi sihirlerini tutabilir.
    Bir kelime iyi mi çekici olabilir ve bir kelime iyi mi öldürebilir. Bunu anladım.
  • ..without the whole world waiting for you to make a mistake when all you wanted, all you wanted, Sally, was to love and to love and to love and to love, and no one could call that crazy.
  • .
    Aşık olmalıydık. Ya da öyleymiş benzer biçimde davrandı.
    Birkaç saatlik uyku haricinde kaybedecek ne vardı. Bana ihtiyacın vardı. Ama bu kafi sebep değildi.
    Ve aşk sadaka değildir !..
    .
  • .
    Seni hayal ettim ve uyandığımda ruhunun odadan yeni çıktığından emindim. Seni daha ilkin uykundan, rüya gördüğüm rüyaya çektim.
    Seni bir parmağın etrafındaki saç sarmalı benzer biçimde büktü. Aşkım, kalbin kuşlarla dolu geldin.
    .
  • That’s nice. That’s very good, she said in her tired voice. You just remember to keep writing. Esperanza. You must keep writing. It will keep you free, and I said yes, but at that time I didn’t know what she meant.
  • Then as if she forgot I just moved in, she says the neighborhood is getting bad.
  • You can never have too much sky. You can fall asleep and wake up drunk on sky, and sky can keep you safe when you are sad. Here there is too much sadness and not enough sky. Butterflies too are few and so are flowers and most things that are beautiful. Still, we take what we can get and make the best of it.
  • When I am too sad and too skinny to keep keeping, when I am a tiny thing agaist so many bricks, then it is I look at trees. When there is nothing left to look at on this street. Four who grew despite concrete. Four who reach and do not forget to reach. Four whose only reason is to be and be.


The House on Mango Street İncelemesi – Kişisel Yorumlar

Bugün hâlâ pek oldukça alanda olduğu benzer biçimde edebiyat alanında da azınlıkların, ‘genel’den değişik olanın sesi pek duyulmuyor ne yazık ki. Eskiye bakılırsa, en azından benim hatırladığım eskiye bakılırsa bile seslerinin giderek artmasını görmek güzel fakat her sesin duyulabildiği bir seviyeye ne vakit geliriz, gelebilir miyiz, onu bilemiyorum haliyle. Yazar, eylemci, öğretmen, mentor Sandra Cisneros da The House on Mango Street (Mango Caddesi’ndeki Ev) ile Chicago’da büyüyen, Meksikalı gençlerin sesi olmuş.
https://zimlicious.com/sandra-cisneros-ile-bir-meksikali-olarak-chicagoda-buyumek/?utm_source=GR&utm_medium=LINK&utm_campaign=MANGOSTREET (Simay Yıldız)


The House on Mango Street PDF indirme linki var mı?


Sandra Cisneros – The House on Mango Street kitabı için internette en oldukça meydana getirilen aramalardan birisi de The House on Mango Street PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Sandra Cisneros Kimdir?

Meksikalı – Amerikalı yazar, Sandra Cisneros 1954 senesinde Chicago’da, 7 kardeşin 3.sü ve tek kız olarak dünyaya geldi. Üniversiteden mezun olduktan sonrasında öğretmen olarak çalıştı. Biroldukça kısa hikâye ve şiir yazdı.

https://www.sandracisneros.com/


Sandra Cisneros Kitapları – Eserleri

  • Mango Sokağı’ndaki Ev
  • The House on Mango Street
  • Barbie-Q


Sandra Cisneros Alıntıları – Sözleri

  • Oğlanların vestiyerde anlattığı hikâyeler doğru değil. Okul bahçesinin parmaklıklarına, kimse sana bakmıyormuş, orada durduğunu kimse göremezmiş benzer biçimde gözlerin kapalı, tek başına yaslanıyorsun Sally. Gözlerini öyleki kapatınca ne düşünüyorsun? Ve niçin okuldan sonrasında hep doğruca eve dönmen gerekiyor? Farklı bir Sally olmuşsun. Eteğini aşağı çekiyorsun, göz kapaklarından mavi boyaları silmişsin. Gülmez olmuşsun Sally. Ayaklarına baka baka, süratli adımlarla tekrar dışarı çıkmamak suretiyle eve yürüyorsun.
    Sally, asla eve gitmek zorunda olmamayı diledin mi? Bir gün ayaklarının yürümeye devam edip seni Mango Sokağı’ndan uzaklara, oldukça uzaklara götürmesini ve kim bilir seni bir odanın beklediği, çiçekli, geniş pencereli ve merdivenlerinden ikişer ikişer çıkabileceğin, güzel bir evin önünde durmalarını ister miydin? Belki o ufak sürgüyü açıp pencereyi hafifçe itsen pencere ardına kadar açılır ve içeriye sema dolardı. Etrafı izleyen meraklı komşular, motosikletler, otomobiller, çarşaflar, havlular ve çamaşırlar olmazdı. Sadece ağaçlar, gene ağaçlar ve bol miktarda masmavi sema. Ve gülebilirdin Sally. Uyuyabilir, uyanabilir, seni kimin sevdiğini, kimin sevmediğini düşünmek zorunda kalmazdın. Gözlerini kapatırdın ve insanların ne söylediğine aldırman gerekmezdi şundan dolayı sen aslına bakarsanız hiçbir vakit buraya ilişik değildin ve kimse seni üzemezdi, kimse hayal oluşturmayı sevdiğin için garip bulunduğunu düşünmezdi. Seni karanlıkta, dışarıda bir otomobile yaslanmış halde dururken gören olursa kimse sana bağıramazdı, birileri senin fena bulunduğunu düşünmeden, birileri bir şeylerin yanlış bulunduğunu söylemeden, tüm dünya hata yapmanı beklemeden birine yaslanabilirdin, oysa tek istediğin, tek istediğin Sally, sevmek, sevmek, sevmek, sevmekti ve kimse bunun delilik bulunduğunu söyleyemezdi. (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • Then as if she forgot I just moved in, she says the neighborhood is getting bad. (The House on Mango Street)
  • Bir gün yalnız bana ilişik bir en yakın dostum olacak. Sırlarımı paylaşabileceğim bir dost. Esprilerimi açıklamama gerek kalmadan idrak edebilecek biri. O zamana kadar ben kırmızı bir balonum, çapaya bağ llanmış bir balon. (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • Her house is like cat heaven. (The House on Mango Street)
  • .
    Seni hayal ettim ve uyandığımda ruhunun odadan yeni çıktığından emindim. Seni daha ilkin uykundan, rüya gördüğüm rüyaya çektim.
    Seni bir parmağın etrafındaki saç sarmalı benzer biçimde büktü. Aşkım, kalbin kuşlarla dolu geldin.
    . (The House on Mango Street)
  • Gittiğin vakit, ötekiler için geri dönmeyi hatırlamalısın. Bir çember, anlıyor musun? Her vakit Esperanza olacaksın. Her vakit Mango Sokağı olacaksın. Bildiklerini silemezsin. Kim bulunduğunu unutamazsın. (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • Hayatlarını kazanmak için çalışmakla meşgul olan insanların güzel, ufak hikayeleri hak ettiğini düşünüyor şundan dolayı onların oldukça fazla zamanları yok ve çoğu zaman bitkin oluyorlar. (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • Pişmanlıklarla dolu bir yaşam hayata devam etmenin ne demek bulunduğunu biliyor ve kızının da o yaşamı yaşamasını istemiyor. (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • ..without the whole world waiting for you to make a mistake when all you wanted, all you wanted, Sally, was to love and to love and to love and to love, and no one could call that crazy. (The House on Mango Street)
  • You can never have too much sky. You can fall asleep and wake up drunk on sky, and sky can keep you safe when you are sad. Here there is too much sadness and not enough sky. Butterflies too are few and so are flowers and most things that are beautiful. Still, we take what we can get and make the best of it. (The House on Mango Street)
  • “Sahip olamayacağımız şeylere bakmaktan bıktım.” (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • Hayatlarını kazanmak için çalışmakla meşgul olan insanların güzel, ufak hikâyeleri hak ettiğini düşünüyor şundan dolayı onların oldukça fazla zamanları yok ve çoğu zaman bitkin oluyorlar. (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • That’s nice. That’s very good, she said in her tired voice. You just remember to keep writing. Esperanza. You must keep writing. It will keep you free, and I said yes, but at that time I didn’t know what she meant. (The House on Mango Street)
  • When I am too sad and too skinny to keep keeping, when I am a tiny thing agaist so many bricks, then it is I look at trees. When there is nothing left to look at on this street. Four who grew despite concrete. Four who reach and do not forget to reach. Four whose only reason is to be and be. (The House on Mango Street)
  • .
    Kelimeler iyi mi kendi sihirlerini tutabilir.
    Bir kelime iyi mi çekici olabilir ve bir kelime iyi mi öldürebilir. Bunu anladım.
    … (The House on Mango Street)
  • Sadece karlar kadar sessiz bir ev, kendime ilişik, gidecek bir yer, bir sayfanın şiir düşmeden önceki hali kadar temiz. (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • .
    Aşık olmalıydık. Ya da öyleymiş benzer biçimde davrandı.
    Birkaç saatlik uyku haricinde kaybedecek ne vardı. Bana ihtiyacın vardı. Ama bu kafi sebep değildi.
    Ve aşk sadaka değildir !..
    . (The House on Mango Street)
  • Belki düşmüş olduğu gün sema ona bakmıyordu. Belki de Tanrı meşguldü. (Mango Sokağı’ndaki Ev)
  • “Kendimi yeni bir adla, kimsenin görmediği gerçek bana daha uygun bir adla tekrardan vaftiz ettirmek arzu ederdim.” (Mango Sokağı’ndaki Ev)

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle



[

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu
Oto Aksesuar toptan çakmak
Pusulabet Betoffice Giriş ataşehir escort pendik escort sitene canlı tv ekle bonus veren siteler deneme bonusu veren siteler madridbet meritking kingroyal madridbet yeni giriş kingroyal giriş