Eğitim

Türk Dilleri (Giriş) – Mehmet Ölmez Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Türk Dilleri (Giriş) – Mehmet Ölmez Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Türk Dilleri (Giriş) kimin eseri? Türk Dilleri (Giriş) kitabının yazarı kimdir? Türk Dilleri (Giriş) konusu ve anafikri nedir? Türk Dilleri (Giriş) kitabı ne konu alıyor? Türk Dilleri (Giriş) PDF indirme linki var mı? Türk Dilleri (Giriş) kitabının yazarı Mehmet Ölmez kimdir? İşte Türk Dilleri (Giriş) kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Talat Tekin

Yazar: Mehmet Ölmez

Yayın Evi: Bilgesu Yayıncılık

İSBN: 9789944795623

Sayfa Sayısı: 224


Türk Dilleri (Giriş) Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Elinizdeki kitap 1995 yılı sonunda hazırlanan Türk Dilleri / Les Langues Turques adlı kitabın Fransızca kısmı çıkartılarak tekrardan düzenlenmiş, genişletilmiş biçimidir. Kitabın iki dilli ilk baskısı görmüş olduğu ilgi dolayısıyla kısa sürede tükenmiş, 1999 ve 2003’te meydana getirilen tek dilli, Türkçe yayınları da bugün tükenmiş bulunmaktadır. Türk Dilleri – Giriş, Rusya’dan Polonya’ya, Çin’den Almanya’ya Türkoloji bölümlerinde ders kitabı olarak da kullanılmıştır. Çevirisi 2005 ve 2006 yıllarında meydana getirilen ve 2014’te yayımlanabilen Modern Uygurca bir çevirisi de vardır.

Kitapta, başlangıcından günümüze, tüm Türk dillerine kısa ses ve yapı özellikleriyle değinilmeye çalışılmıştır. Ayrıca her dilden, dönemden örnek, kısa bir metnin resmi yada aslolan alfabesi ile yazımı, transkripsiyonu, çevirisi; o dile ilişik resmî alfabe ve temel kaynakça verilmiştir. Nüfus detayları elden geldiğince güncel bilgilere gore gösterilmiştir. Kitabın sonunda yer edinen açıklamalı kaynakça, mevzuyla ilgili temel kaynakları, dergileri göstermektedir. En sonda en önce Türk dillerinin dağılımı, tarihsel gelişime ve birbirleri ile ile olan ilişkilere gore tecrübe etme niteliğindeki bir şema ile gösterilmiştir; derhal sonrasında da günümüz Türk dillerinin bir haritasına yer verilmiştir.

Kitabın Türkçe-Fransızca baskısı hakkında çıkan tanıtma yazılarından:

“Türk Dilleri üstüne birisi Almanca, diğeri İngilizce olmak suretiyle genel nitelikli iki muhteşem emek harcama vardır. Bu çalışmanın önemi ise: 1. Hem Fransızca hem de Türkçe olmasıdır; 2. orijinal alfabeleriyle yer verilen metinler dolayısıyla pratiktir; 3. kimi tamamlamalar, ilavelerle kıymetini artırmaktadır.”

-Gerhard Doerfer-

“… this book as a guide to fascinating world of Turkic languages. The authors’ profound knowledge and rigorous scientific standards have not prevented them from writing a readable, for the aficionado even gripping, account of linguistic interrelationship within the Turkic language family.”

-Michael Hess-

(Tanıtım Bülteninden)


Türk Dilleri (Giriş) Alıntıları – Sözleri


    Türk Dilleri (Giriş) İncelemesi – Kişisel Yorumlar


    Türk Dilleri (Giriş) PDF indirme linki var mı?


    Mehmet Ölmez – Türk Dilleri (Giriş) kitabı için internette en oldukca meydana getirilen aramalardan birisi de Türk Dilleri (Giriş) PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

    Kitabın Yazarı Mehmet Ölmez Kimdir?


    Mehmet Ölmez Kitapları – Eserleri

    • Türk Dilleri (Giriş)
    • Orhon – Uygur Hanlığı Periyodu – Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları
    • Köktürkçe ve Eski Uygurca Dersleri


    Mehmet Ölmez Alıntıları – Sözleri

    • Yukarıda gök çökmezse, aşağıda yer delinmezse, Türk halkı, ülkeni ve yasalarını kim bozabilir ki! (Orhon – Uygur Hanlığı Periyodu – Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları)
    • “Türk halkı içindeki basit insanların tamamı şöyleki düşünürmüş: Ülkesi olan bir halktım , ülkem şimdi nerede!” (Orhon – Uygur Hanlığı Periyodu – Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları)
    • “Ey huzurumdaki beylerim” dermiş. “Biz azız diye korkmayalım (!) ………. haydi, hareket edin, sefer edelim.”
      Babam şad bu şekilde arz etmiş: Haşmetli efendim yok olmasın diye, o devirde halk nasipsizlerin eline düşmesin diye…….. (Orhon – Uygur Hanlığı Periyodu – Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları)
    • Eski Türk yazıtlarının dikilmesine vesile olan gerçekte Kutlug Kağan’ın iki oğlundan biri, Bilge Kağan’ın ufak kardeşi olan Kül Tegin’in bir harpte ölümüdür. Kül Tegin, birçok muharebeye katıldıktan, kahramanlıklar gösterdikten sonrasında Oğuzların bir baskınında karargahı yiğitçe savunur ve çarpışma esnasında 47 (?) yaşlarında iken ölür. Bu zamansız ölüme oldukca üzülen ağabeyi Bilge Kağan da onun yaşamını ölümsüzleştirmek amacıyla bu yazıtı hazırlatır ve diktirir. Daha sonrasında da çevresinde düzenlemeler yaptırarak bir tür anıt mezar haline getirir. Bilge Kağan, Kül Tegin için baba gibidir, zira babası vefat ettiğinde o daha yedi yaşındadır. (Orhon – Uygur Hanlığı Periyodu – Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları)
    • “Belli ki Türk halkı yok olmasın diye, halk olsun diye babam Elteriş Kağanı, annem Elbilge sultanı göğün tepesinden çekip yükseltmişler. Babam hakan on yedi savaşçıyla isyan etmiş. ‘İsyan başlıyor’ diye haber ulaşınca şehirdekiler (de) isyan etmişler. Dağdakiler de aşağı inmişler. Toplanıp yetmiş savaşçı olmuşlar” (Kül Tegin Yazıtı, doğu yüzü, 11-12. satırlar). (Orhon – Uygur Hanlığı Periyodu – Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları)
    • “(Bir şey) yufka iken (onu) delmek kolay imiş; ince olanı kırmak kolay; yufka kalınca olursa (onu) delmek zor imiş, ince yoğun olursa (onu) kırmak zor imiş.” (Orhon – Uygur Hanlığı Periyodu – Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları)

    YORUMLAR

    YORUM YAZ!

    Yorum Ekle



    [

    İlgili Makaleler

    Başa dön tuşu
    toptan çakmak
    Pusulabet Betoffice Giriş ataşehir escort pendik escort sitene canlı tv ekle bonus veren siteler deneme bonusu veren siteler madridbet meritking kingroyal madridbet yeni giriş kingroyal giriş