Yalnızlığımın Çinisi – Sohrab Sepehri Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Yalnızlığımın Çinisi – Sohrab Sepehri Kitap özeti, konusu ve incelemesi
Yalnızlığımın Çinisi kimin eseri? Yalnızlığımın Çinisi kitabının yazarı kimdir? Yalnızlığımın Çinisi konusu ve anafikri nedir? Yalnızlığımın Çinisi kitabı ne konu alıyor? Yalnızlığımın Çinisi PDF indirme linki var mı? Yalnızlığımın Çinisi kitabının yazarı Sohrab Sepehri kimdir? İşte Yalnızlığımın Çinisi kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…
Kitap Künyesi
Yazar: Sohrab Sepehri
Çevirmen: Haşim Hüsrevşahi
Yayın Evi: Totem
İSBN: 9789944330367
Sayfa Sayısı: 80
Yalnızlığımın Çinisi Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti
“bana gelirseniz şayet
hiçistanın ardındayım!
hiçistanın ardında bir yer var
hiçistanın ardında havanın damarları
toprağın en uzak yığınında açan çiçeklerden
haber getiren habercilerle doludur.
kumlar üzerinde,
şakayık miracı tepelerine yol alan
zarif atlıların toynaklarının izi var.
hiçistanın ardında istek şemsiyesi açıktır
susamışlık meltemi bir yaprağın dibine koşsun diye
yağmurun çanları çalınır
insan burada yalnızdır
ve bu yalnızlıkta
bir karaağacın gölgesi sonsuza dek akmakta.
bana gelirseniz şayet
yavaş ve yeğni gelin
yalnızlığımın ince çinisi
çatlamasın…”
(Tanıtım Bülteninden)
Yalnızlığımın Çinisi Alıntıları – Sözleri
- ne sen kalırsın ne hüzün
ne de bu yörenin halkı kalır
bir ırmak kıyısındaki kaygılı baloncuğa
ve geçip giden o şen anlara yemin olsun ki
hüzün de gidecek
o şekilde ki yalnız bir anı duracak… - çağır beni
senin sesin iyidir
senin sesin hüznün samimiyetinin sonunda yeşeren
o garip bitkinin yeşilliğidir… - anlamış olur çıplaktır
kendi anlarının sen tenine
hüzün elbisesi giydirme sakın - bugün ben aaah, ne denli yeşilim!
ne denli uyanıktır gövdem!
dağın arkasından bir hüzün çıkıvermez ümit ederim! - …nerede olursam olayım
sema bana aittir
pencere, hava düşüncesi,
yeryüzü aşkı bana aittir… - sen gittikten sonrasında ben
bir deltanın kıyısında
susamışlığın süratli adımlarının sesini
duyardım - bu karanlık sokaklarda
ben şüphe ve kibritin çarpımından korkuyorum
ben yüzyılın beton yüzeyinden korkuyorum!
gel ki ben kara toprağı vinçlerin otlağı olan şehirlerden
korkmayayım - insanoğlu
– bu hüzünlü oylum – - yaşam ne demek: sordu sığırcık
niçin sıkılıyorsun?
azca değil ki sevinçler: mesela bu güneş! - bana gelirseniz eğer
yavaş ve yeğni gelin
yalnızlığımın ince çinisi
çatlamasın…
Yalnızlığımın Çinisi İncelemesi – Kişisel Yorumlar
Bir çok şahıs Sohrap’ı Furüğ’a duyduğu söylenen aşk ile tanıyor. Biraz da Furüğ’un gölgesinde kalıyor gibime geliyor benim. Fakat onun ince ruhuna ve “yalnızlığının ince çinisine” yakından bakınca iyi mi biri bulunduğunu anlıyorsunuz. Eşyaya bakınca ötesini “incesini” gören bir adam Sohrap.. Kitapta onun ince ve derin ruhunu yansıtıyor. Bana, Sohrap benzer biçimde yürekleri incelikle örülmüş insanoğlu fanatik olunası gelmiştir devamlı. O yüzden okuduğum her kelimesi ruhumda , onun ruhunda canlandığı benzer biçimde canlanıyor. (Meral)
Yalnızlığımın Çinisi PDF indirme linki var mı?
Sohrab Sepehri – Yalnızlığımın Çinisi kitabı için internette en oldukça meydana getirilen aramalardan birisi de Yalnızlığımın Çinisi PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.
Kitabın Yazarı Sohrab Sepehri Kimdir?
7 Ekim 1928; Kaşhan, İsfahan – 21 Nisan 1980, Tahran), İranlı çağdaş ozan ve ressam.
İsfahan’a bağlı Kaşhan’da dünyaya geldi. İran şiirinde ölçü ya da ritme bağlı olmayan “Yeni Şiir” akımının beş meşhur şairinden biridir. Diğerleri Nima Youshij, Ahmad Shamlou, Mehdi Akhavan-Sales ve Füruğ Ferruhzad’dır.
1980’de Tahran’daki Pars Hastanesi’nde lösemi sebebiyle öldü. Şiirinde insancıllık hakimdir. Doğayı sever ve şiirlerinde sıkça yer verirdi. Şiirleri Fransızca, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca, İsveççe, Rusça ve Türkçe benzer biçimde birçok dile çevrildi. Türkçeye çevrilen eserleri içinde, 1996 senesinde YKY tarafınca basılan ve çevirisini Cavit Mukaddes’in yapmış olduğu şiir seçkisi Başlangıcın Sesi de bulunur. Bir öteki Türkçeye çevrilen şiirleri de, 2011 senesinde Balkon Sanat Yayınları’ndan çıkan Faysal Soysal çevirili Akdenizdeki Çöl’de yer almıştır.
İran seçimleri esnasında aday Musevi için meydana getirilen mitinglerde okunan şu şiiri 17 Haziran 2009 ‘da Özgürlük Gazetesinde çıkmıştır: “Yağmura gitmeli , gözlerimizi yıkamalı ve dünyayı başka gözlerle görmeliyiz.” Ayrıca Türkçeye çevrilen kitapları içinde Pan Yayıncılık ve Avesta Basın Yayın ‘dan çıkan “Suyun Ayak Sesi” ,Epos Yayınlarından “Sekiz Kitaptan Seçmeler” kitapları da bulunmaktadır
Sohrab Sepehri Kitapları – Eserleri
- Suyun Ayak Sesi
- Sekiz Kitap
- Rengin Ölümü
- Başlangıcın Sesi
- Biz Hiç, Biz Bakış
- Kederin Doğusu ve Suyun Ayak Sesi
- Yalnızlığımın Çinisi
- Rengin Ölümü ve Yolcu
- Henüz Yolcuyum Özyaşam Öyküsü, Anılar
- Sekiz Kitap’tan Seçmeler
- Toplu Şiirler
- Hemu Helbest
Sohrab Sepehri Alıntıları – Sözleri
- Ve yağmurun sesini duyuyorum aşkın ıslak gözkapaklarında. (Kederin Doğusu ve Suyun Ayak Sesi)
- “Aydınlık kapıların ardından gelmeli biri.” (Biz Hiç, Biz Bakış)
- bugün ben aaah, ne denli yeşilim!
ne denli uyanıktır gövdem!
dağın arkasından bir hüzün çıkıvermez ümit ederim! (Yalnızlığımın Çinisi) - Kapatmak gerek kitabı. Kalkmak gerek,
Zaman süresince yürümek, Çiceğe bakmak,
Belirsizliği duymak gerek.” (Biz Hiç, Biz Bakış) - Bir ozan gördüm
bir zambağa hitap ederken
Siz diyordu. (Toplu Şiirler) - Ruhum kimi zaman yoldaki taş kadar gerçektir (Kederin Doğusu ve Suyun Ayak Sesi)
- “Yalnız” kapısının ardında kalmıştım ben.
Bir “yalnız” kapısının ardında görmüşümdür kendimi hep. (Sekiz Kitap) - “Bir anlam ver ki kanada
Aklımın kanadı yansın kıskançlıktan.” (Biz Hiç, Biz Bakış) - Bir gölge geçti duvarın üstünden
Hüzün kattı benim hüzünlerime. (Rengin Ölümü) - “dışarıya oluşturulan kapıydım sensiz,
çoraklığa doğru bir ses,
ve sonsuzluğu seyreden bakıştım..” (Başlangıcın Sesi) - Dünyadaki tüm kuşların kanatlarının açıklığı vardı ciğerlerimde. (Biz Hiç, Biz Bakış)
- Seni senden çalmışlar,
Ne derin yalnızlık! (Sekiz Kitap’tan Seçmeler) - anlamış olur çıplaktır
kendi anlarının sen tenine
hüzün elbisesi giydirme sakın (Yalnızlığımın Çinisi) - ” Ve sesleneceğim içerden : Ey sepetleriyle uyku dolu olanlar ! Elma getirdim , elmaa.. Kızıl güneş , geleceğim. Dilenciye bir yasemin vereceğim. Cüzzamlı bir hanıma da yeni bir küpe . Köre diyeceğim ki : bak, iyi mi da güzel bahçe ..” (Toplu Şiirler)
- Bizim işimiz değil kırmızı gülün sırrını idrak etmek.
Bizim işimiz kim bilir:
kırmızı gülün büyüsünde yüzmektir. (Suyun Ayak Sesi) - “karıştı bir hasret, bir hayrete (Sekiz Kitap’tan Seçmeler)
- Pencereden,
Çocukluk duvarından, günbatımına bakıyorum.
Boş yere bakıyorum, boş yere.
Yeşil bahçe kapılarının üstüne çöktü bu duvar.
Oyunların altın zinciri ve hikâyelerin aydınlık saçan
Kapıları, bu enkazın altında kaldı.
Diğer tarafta, karanlığım göründü:
Samanlı çamurdan yapılmış kubbe üstünde durmuşum
tıpkı bir üzüntü benzer biçimde. (Başlangıcın Sesi) - Şemsiyeleri kapatmalı.
Yağmur altında yürümeli.
Düşünceleri, hatıraları yağmur altına getirmeli.
Kent tüm halkıyla yağmur altına gitmeli.
Dostu yağmur altında görmeli.
Aşkı yağmur altında aramalı.
Yağmur altında bir hanımla sevişmeli.
Yağmur altında oyun oynamalı.
Yağmur altında yazmalı, konuşmalı, nilüfer dikmeli.
Yaşam devamlı ıslanmaktır.
Yaşam “şimdi” havuzunda suya girmektir.
Çıkaralım giysileri:
Suya bir adım var. (Suyun Ayak Sesi) - “…
çağır beni
senin sesin iyidir
senin sesin hüznün samimiyetinin
sonunda yeşeren
o garip bitkinin yeşilliğidir…” (Sekiz Kitap’tan Seçmeler) - Bizim aramızda çöllerin derbederliği var
Gecelerin kandilsizliği,
gurbetlerin toprak yatağı
ateşlerin unutulmuşluğu
Bizim aramızda binbir gece arayışları var (Toplu Şiirler)
Yorum Ekle
[
YORUMLAR
YORUM YAZ!