Eğitim

Cam Kapının Ardı – Natsume Soseki Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Cam Kapının Ardı – Natsume Soseki Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Cam Kapının Ardı kimin eseri? Cam Kapının Ardı kitabının yazarı kimdir? Cam Kapının Ardı konusu ve anafikri nedir? Cam Kapının Ardı kitabı ne konu alıyor? Cam Kapının Ardı PDF indirme linki var mı? Cam Kapının Ardı kitabının yazarı Natsume Soseki kimdir? İşte Cam Kapının Ardı kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi…

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Natsume Soseki

Çevirmen: Zeynep G. Baloğlu

Yayın Evi: Africano Kitap

İSBN: 9786050632507

Sayfa Sayısı: 146


Cam Kapının Ardı Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Modern Japon edebiyatının öncü isimlerinden Natsume Sōseki’nin öykü tadında anıları, ilk kez Türkçede…

1867 – 1916 yılları aralığında yaşamış olan Natsume Sōseki, kısacık ömrüne, her biri dünya edebiyatına mâl olmuş haiku, roman, öykü ve makaleler sığdırdı. Asıl adı Natsume Kinnosuke olan yazar, eserlerinde Sōseki (İnatçı) mahlasını kullanmıştır. Sōseki, Asahi Gazetesi’nde tefrika edilen yazılarında, çocukluğundan yıllarından başlayarak kendisine, ailesine ve yakınlarına dair anılarını kaleme aldı. Her biri öykü tadında otuz dokuz yazı Sōseki’nin içtenlikli, derin, naif fakat bir o denli yalın iç dünyasını gözler önüne seriyor.

Bahçemdeki ağaca konan bülbüller, özgürce söylüyorlar şarkılarını. Ve bahar rüzgârı, saksıdaki orkidenin yapraklarını sallamayı sürdürüyor. Kedim, yarı uyur yarı uyanık güneşin tadını çıkarıyor, vücudundaki sokak kavgası yaralarına aldırmadan. Az ilkin bahçede feryat çığlığa top oynayan çocuklarım toplanıp beyazperdeye gitmişler bile. Ev sessizliğe, kalbim huzura gömülüyor. Cam kapıyı açıyorum ve izin veriyorum sessiz bahar güneşinin verandaya dolmasına. Baharın müjdecisi ılık güneşle noktalıyorum yazımı. Şimdi yanaklarımı ellerime yaslayıp şu şekilde rahat bir uyku çekebilirim verandamda…


Cam Kapının Ardı Alıntıları – Sözleri

  • Ev sessizliğe, kalbim huzura gömülüyor.
  • Ölmenin yaşamaktan daha refah verici olduğuna inanıyorum. Ölümün insanoğlunun erişebileceği en yüce mertebe bulunduğunu düşündüğüm zamanlar da oluyor. Ve son zamanlarda sık sık “Ölüm yaşamdan daha saygındır.” düşüncesinin zihnimde dönerek durduğunu fark ediyorum.
  • “Doğduğumdan bu zamana kadar bir fazlaca kez insanların önünde içimden gelmediği halde gülmek zorunda kalmışımdır.Kim bilir, kim bilir fotoğrafçı, o yalancı gülümsemelerimin öcünü almıştı benden.”
  • Bir insanoğlunun derin kederine tanıklık ediyor sadece o insana yardım eli uzatamıyordum.
  • Ya insanlara ön yargısız yaklaşıp, insanlarla yazışma kurup onlar tarafınca kandırılan bir aptalım ya da onlara devamlı şüpheyle yaklaştığım için doğru dürüst yazışma kuramayan bir paranoyağım.
  • Öylesine bir acıydı ki bu, neredeyse nefes alamıyor, boğulduğumu hissediyordum.
  • Sadece kimse ne kendi yükünün bilincinde ne de başkasınınkinin…Ne şanslıyız değil mi?
  • Kendi minik dünyamı dışarıdaki koca dünyadan ayıran şu cam kapının ardına ara sıra birileri gelip yanıma giriyor.
  • Doğduğumdan bu zamana kadar birçok kez insanların önünde içimden gelmediği hâlde gülmek zorunda kalmışımdır.
  • Hepimiz aynı derecede kıymetliyiz. Aramızda fark yok.


Cam Kapının Ardı İncelemesi – Kişisel Yorumlar

Japon Edebiyatı: Merhaba, bugün sizlere Japon Edebiyatı’ndan ve bu edebiyata dair en mühim yazarlardan olan Natsume Soseki’den bahsedeceğim.
19. Yüzyıl başlarında Japon edebiyatı Çince üstüne kuruluydu. Bu yüzyıl sonlarına doğru, birçok öteki alanlarda olduğu şeklinde edebiyatta da Japonlar için dönüm noktası durumunda değişimler gerçekleşti. Modern Japon edebiyatının doğuşu da tam bu süreci kapsayan, Meiji Periyodu’ne doğrusu Japonların Batı’ya açılmaya başladığı yıllara denk düşer.
Natsume Soseki, çağdaş Japon edebiyatının kurucusu olarak kabul edilir.
Yazar, yaşamının son bir yılı öncesinde, mahalli bir gazetede otuz dokuz yazı yayımladı. Bu yazılar, kitaplaştırılarak bugünkü “Cam Kapının Ardı” eseri haline dönüştürüldü.
“Cam Kapının Ardı”, 1915’te Avrupa’da harp patlak verdiğinde, tüm dünyada ekonomik kriz olduğu söylentileri dolanırken, hasta yatağından yeni kalkmış Natsume’nin verandaya oluşturulan cam kapının arkasından dünyaya bakarak yazmaya başladığı tüm yazıları ihtiva eder. İlk yazısında, tüm bu kaos ortamında, eleştirel yaklaşmaktan fazlaca insanları oyalayacak bir gazete yazısı olacağından bahseder.
Yazar, aslen bu cam kapının ardında, dış dünyadan daha fazlaca kendi iç yaşamına, geçmişe doğru bir yolculuğa çıkar. Bu yolculuklar ki süre topluma, çocukluğa yönelirken kimi zamanda zamanıyla bağlantılıdır. Bazı yazılar birbirinin devamı durumunda ilerler.
Beni en fazlaca etkileyen yazılar annesiyle ve tanıştığı hanımla olan yazılardı. Hem belgesel durumunda, hem de yazarın iç yaşamına bir seyahat durumunda olan bu kitabı ben fazlaca beğendim. Eserlerinin birçoğu, dünya klasikleri arasına girebilmiş olan Natsume’yle tanışmayı her insana tavsiye ediyorum.
Kitapla kalınca,
Günce
“…sözcükler o denli kırılgan ki her hatırlayışımda sanki birazcık daha ufalanıp gidiyor. Suda silinip giden yazılar şeklinde abimin sözleri… Sadece izi kalıyor zihnimde ve adeta bir ihtilal çıkarmak için içimde çırpınıyor.” (guncecigim)

Soseki bu kitabıyla insanı o şekilde bir yere götürüyor ki sanki senelerdir tanıyormuşçasına .) Japon edabıyatının sevilen yüzü tüm okurlara tavsiyemdir.. (büşra nur şener)


Cam Kapının Ardı PDF indirme linki var mı?


Natsume Soseki – Cam Kapının Ardı kitabı için internette en fazlaca meydana getirilen aramalardan birisi de Cam Kapının Ardı PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan bir çok kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF’leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Natsume Soseki Kimdir?

Sōseki Natsume Japon, İngiliz edebiyatı uzmanı ve yazardır. Uluslararası alanda sınırı olan çevirileri haricinde tanınmasa da, Japon-Rus Savaşı sonrası Japon Modern Romanına damgasını vurmuş en mühim yazardır. Batılı roman geleneği ile Japon geleneksel yazı geleneğini birleştirerek orijinal bir üslup oluşturmayı başardı.

Kendisinden sonrasında gelen Akutagawa Ryunosuke şeklinde mühim yazarları büyük seviyede etkiledi.II. Dünya Savaşı sonrası Kawabata Yasunari, Yukio Mishima ve Kenzaburo Oe şeklinde internasyonal çapta üne kavuşan yazarların temel kültürel kaynaklarından biri olduğu söylenebilir.

Türkçeye Ufak Bey adıyla çevrilmiş olan, mühim eserlerinden Bocchan’da çocukluğunda, yaramaz ve başına emir olan bir matematik hocasının taşra nahiyesine matematik öğretmeni olarak gidişini ironik bir üslupla anlatır. Bu yapının arkasında ise Japonya’nın batılılaşması ve sömürgeci ülke konumuna gelmesine yönelik ince satirik öğeler gizlenmektedir.


Natsume Soseki Kitapları – Eserleri

  • Madenci
  • Gönül
  • Üç Köşeli Dünya
  • Sanşiro
  • Cam Kapının Ardı
  • Ben Bir Kediyim
  • Ufak Bey
  • On Gece Düşleri
  • Ardından
  • The Gate


Natsume Soseki Alıntıları – Sözleri

  • İliklerime kadar hissediyorum yalnızlığımı. Bu şekilde bir gemide yapayalnız yol almaktansa kaldırıp atmak isterim kendimi sonsuz mavinin kucağına. (On Gece Düşleri)
  • Modern insanlarda gerçeğe eşlik edecek duyuyu terk etme huyu vardır.Toplum her insana o şekilde bir baskı uygular ki,insanların duyumsuzlaşmaktan başka çaresi kalmaz (Sanşiro)
  • Ben bir kediyim. Henüz bir adım yok. Nerede doğduğumu da bilmiyorum. Hatırladığım tek şey; hayatımda ilk kez bir insan gördüğümde nemli ve karanlık bir yerde miyavlıyor olduğum. Sonradan işittim ki, türünün en gaddar üyelerinden biriymiş bu insan… (Ben Bir Kediyim)
  • “Hayatın farkına varmayan bir insan kadar tehlikeli başka bir şey yoktur!” (Ardından)
  • Sadece aklın istikametinde hareket edersen insanlardan uzaklaşırsın. Duygularınla hareket edersen sürüklenirsin. Ruhunu açarsan ve dilediğin şeklinde yaşamazsan sıkışırsın. Nasıl bakarsan bak, insanlarla yaşamak zor olsa gerek. (Üç Köşeli Dünya)
  • Öylesine bir acıydı ki bu, neredeyse nefes alamıyor, boğulduğumu hissediyordum. (Cam Kapının Ardı)
  • Ölüm direnebileceğin bir şey değildir. Kabullenirsen korkacağın bir şey kalmaz ortada. (On Gece Düşleri)
  • İnsanlar daima samimiyetin gerektirdiği şeklinde asil, içten, temiz fiil ve davranışlara haiz varlıklar değillerdir. (Ardından)
  • İlk başta yemeye tereddüt edeceğimiz bir şey olsa bile ilk lokmayı ısırdıktan sonrasında önceki kadar ızdırap çekmeden devam ediyoruz. (Madenci)
  • “Ancak insanoğlu fanidir. İnsanın ne kadar sağlığı yerinde de olsa, vadesi ne zaman dolar bilinmez.” (Gönül)
  • Aslında hepimiz, katlanılması mümkün olmayan şeylerin asla gerçekleşmeyeceğini varsaymayı seçer. (Ben Bir Kediyim)
  • Diyeceğim o ki, insanlık zamanı; etin, kemiğin ve kanın değil, yalnızca kostümlerin tarihidir (Ben Bir Kediyim)
  • Acı çeken ben olduğuma gore, buna son verecek olan da ben olmalıyım. (Madenci)
  • Bir insanoğlunun derin kederine tanıklık ediyor sadece o insana yardım eli uzatamıyordum. (Cam Kapının Ardı)
  • Hepimiz aynı derecede kıymetliyiz. Aramızda fark yok. (Cam Kapının Ardı)
  • ”Yalnızlık içindeyim, yeniden gelir misin?” (Ardından)
  • “Dünyada kuvvetli bir arzudan daha korkulu bir şey yoktur.” (Sanşiro)
  • Sadece aklın istikametinde hareket edersen insanlardan uzaklaşırsın. Duygularınla hareket edersen sürüklenirsin. Ruhunu açarsan ve dilediğin şeklinde yaşamazsan sıkışırsın. Nasıl bakarsan bak, insanlarla yaşamak zor olsa gerek ! (Üç Köşeli Dünya)
  • Ev sessizliğe, kalbim huzura gömülüyor. (Cam Kapının Ardı)
  • “ Çocuklara örnek ol, erdem timsali ol. Öğretmen dediğin yalnızca ders vermez, öğrencilerini kişiliğiyle de etkiler.” (Ufak Bey)

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle



[

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu
Oto Aksesuar toptan çakmak
Pusulabet Betoffice Giriş ataşehir escort pendik escort sitene canlı tv ekle bonus veren siteler deneme bonusu veren siteler madridbet meritking kingroyal madridbet yeni giriş kingroyal giriş